DDbDP transcription: sb.20.14327 [xml]
AD 212- Arsinoite
[Reprinted from: bgu.1.131] BGI 1,131
1[γραμμα]τεῦσι μ̣[ητροπόλεως]
[παρὰ] Κ̣οπρεί[ας Ἁ]τ̣ρ̣ῆτ̣[ος τοῦ -ca.?- μητ(ρὸς)]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ιου ἀπὸ ἀμφό[δου -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] χωρὶς κυρίου χ̣[ρηματιζούσης]
5[κατὰ] τὰ Ῥωμαίων ἔ[θη δικαίῳ]
[τέκν]ω̣ν· ἀπογράφομ[αι τὴν γενο-]
[μένη]ν μοι θυγατέρα [ἐκ τοῦ γενο-]
[μένο]υ̣ μοι ἀνδρὸς Αὐρ[ηλίου -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ἀπελευθέρου Α̣[ -ca.?- ]
10[ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ Ἀρτεμιδωρ[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣] θυγατρὸς συ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣]τος τῆς Αρ[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ Τασουχ[αρι- -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ Σα ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 14867 Translation (German) [xml]
-ca.?-
1 [und die (?)] Schreiber [der Metropole]
2 von Koprei[a], Tochter des [Ha]três, [des Sohnes des N.N., und Tochter der – – –]ion,
aus dem Viertel [
-ca.?-
], die [das Rechtsgeschäft nach] Gewohnheit der Römer [aufgrund des ius liberorum] ohne Vormund [vornimmt]. 6 Ich melde meine Tochter [mit meinem ehemaligen] Ehemann Aur[elius N.N.], Freigelassener
des/der A[
-ca.?-
] 10 und Artemidôr[
-ca.?-
], der Tochter [
-ca.?-
] der Ar[
-ca.?-
] Tasû[chari][
-ca.?-
] und Sa[
-ca.?-
] – – –
HGV 14867 Translation (English) [xml]
– – – [– – –and the (?)] 1 scribes of the metropolis
2 from Kopreia, daughter of Hatres, [son of NN, mother – – –]lion, from the quarter [
-ca.?-
] acting without a guardian according to the customs of the Romans by the ius liberorum. 6 I register my daughter born to me and my one time husband Aurelius [
-ca.?-
] freedman of A[
-ca.?-
] 10 and Artemidor[
-ca.?-
], daughter [
-ca.?-
] of Ar[
-ca.?-
] Tasouch[ari– – –] and Sa[
-ca.?-
]