DDbDP transcription: p.wisc.1.15 [xml]
AD 236 Oxyrhynchus
τ̣ρ̣ὸς Ταώ̣π̣ιος ἀπὸ Βουβάσθεως(*) πόλεως
Αὐρηλίῳ Σαραπ̣ίωνι Ἥρωνος μητρὸς Τα-
χαιρείνο̣υ ἀπὸ Ὀξυρύγχων πόλεως χαίρειν.
5ὁμολογῶ̣ ἀντικατηλλάξα(*) σοι ὄνον θήλιαν(*)
μυόχρωμον πῶλον καὶ ἐσχηκέναι ἀπό σου
τὴν ἴσην ὄνον λευκὴν τέλειαν ἔγ’γυον(*) σημεῖ-
ον παραπεποδισμένην ὀφθαλμῷ δεξιῷ
καὶ ἔσχον παρά σου τοῦ Σαραπίωνος τὰς
10ἑσταμένας πλείως(*) ἐπιτ̣ειμήσεως(*) ἀργυρίου
δραχμὰς ὀγδοήκοντα̣ . δισσὸν γραφὲν καὶ ἐπερω-
τηθέντες(*) ὑπʼ ἀλλήλων̣ ὡμολογήσαμεν(*) (ἔτους) β
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Γαίου Ἰουλίου Οὐήρου
Μαξιμείνου(*) Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ καὶ Γαίου
15{Ἰουλ} Ἰουλίου Οὐήρου Μαξίμου τοῦ ἱερωτάτου
[Καίσαρος Σε]β̣α̣στοῦ υ̣ἱ̣οῦ τοῦ̣ Σ̣εβαστοῦ Π̣α̣ῦ̣ν̣ι λ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Aurelius Potamon, son of Pecherous, his mother bing Taopis from the town of Bubastis greets Aurelius Sarapion, son of Heron, his mother being Tachairinon from the town of Oxyrhynchos. I declare having exchanged with my female, mouse-colored donkey still being a foal and having also received from you at the same time a she-ass, white, adult, in foal, hindered by a mark on the right eye and I have received from you the eighty silver drachmas, which my she-ass was estimated to be worth more. It is written double and we have asked each other the question and we have both consented. In the year 2 of Imperator Caesar Gaius Julius Verus Maximinus Pius Felix Augustus and Gaius Julius Verus Maximus, the most holy Caesar Augustus, son of Augustus, 30 Payni.