DDbDP transcription: p.princ.2.80 [xml]
ca. AD 337 Oxyrhynchus
π(αρὰ) Ἀφθονίου.
ἀπὸ λόγ(ου) ὧν παρέχις(*) ἀργυρίων π̣[αράσχες]
Ἀσίνῳ Ἀρσᾶ ἐριεμπ[ό]ρ[ῳ - ca.10 - τὴν]
γεουχικὴν οἰκίαν ἀργυρίο̣υ̣ [τάλαντ-]
5α εἴκοσι . σεσημίωμαι(*). v
(hand 2?) Ἐ̣φε̣λ̣ί̣ῳ̣ προνοητῇ χαί(ρειν).
λογ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣] π̣αρέχις(*) εἰ̣ς̣ λόγ(ον) ̣ ̣
Traces 1 line
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
From Aphthonios. From the account of money which you administer, pay to Asinos, son of Arsas, wool-dealer, . . . [on account of?] the landlord’s house [l. 5] twenty talents. [hand 2] I have signed. [verso] [hand 3?] To Ephelios (=Ophellios?) the administrator, greetings. . . pay into the account . . .