DDbDP transcription: p.oxy.7.1036 [xml]
AD 272 Oxyrhynchus
νος καὶ Λέξανδρος(*) ἀμφότεροι
Τίτου Μαλίου Ἡρακλᾶ διὰ
τοῦ ἑνὸς Σερήνου
5Αὐρη[λί]ῳ Ἡρακλήῳ Σαραπᾶ τ̣ο̣ῦ̣
Μ̣ο̣ ̣[ ̣] ̣ος μητρὸς Στεφανοῦ-
τος ἀπὸ τῆς λαμπρᾶς καὶ λαμ-
προτάτης Ὀξυρυγχειτῶν
πόλεως ἐπὶ χρόνον ἔτη δύο
10ἀπὸ [το]ῦ Θὼθ τοῦ ἐνεστῶτος
δ̣ (ἔτους(?)) τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῦ
ἐν τῇ αὐτῇ πόλει ἐπʼ ἀμφό-
δ[ο]υ Παμμένους Παραδείσου
οἰκίαν καὶ αἴθριον καὶ αὐ-
15λὴν καὶ τὰ ταύτ[ης] χρη-
στήρια πάντα, π[λὴ]ν τόπου
ἑνὸς ὄντος ὑπὸ τ[ὸ]ν [ ̣ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣νο̣(ν)
καὶ τῶν ἐξ ἀπη[λιώ]του [τ]ῆς
οἰκίας οἰκοπέδ[ων], ἐνοικίου
20κατʼ ἔτος ἀργυρίου [δρ]αχμῶν
τετρακοσίων , βεβαιουμέ-
νης δὲ τῆς μισθώσεως
ἀποδότω ὁ μεμισθωμένος
τὸ κατʼ ἔτος ἐνοίκιον διʼ ἑξα-
25μήνου τὸ ἥμισυ καὶ χράσθω
τῇ προκειμένῃ οἰκίᾳ
ἐπὶ [τὸ]ν χρόνον ἀκωλύ-
τως(*), μεθʼ ὃν παραδ̣[ότω]
καθαρὰν ἀπὸ κοπρίων
30καὶ δείσης πάσης καὶ ἃς ἐὰν
παραλάβῃ θύρας καὶ κλε̣ῖδας,
γεινομένης τῆ[ς] πρ[άξε]ως
παρά τε τοῦ με[μ]ισθωμένου
ὡς καθήκει. κυρί[α ἡ μί]σθωσις
35περὶ ἧς ἀλλήλους ἐπερωτή-
σαντες ἀλλήλοις ὡμολόγη-
σαν. (ἔτους) δ Αὐτοκράτορ[ο]ς
Καίσαρος Λουκίου Δομιττίου(*)
Αὐρηλιανοῦ Γ̣[ο]υ̣[νθ]ι̣κ̣οῦ(*)
40Μεγίστου Εὐ[σ]εβο[ῦς] Εὐτυχοῦς
Ἀνεικήτου(*) Σεβαστοῦ Φαῶφι ιγ.
(hand 2) Αὐρήλιος Ἡράκλη[ος] μεμί-
σθωμαι τὴν οἰκ[ί]αν καὶ ἀποδώ-
σω τὸ ἐνοίκιον ὡς πρόκ[ε]ιτ[α]ι,
45καὶ [ἐ]περωτηθεὶ[ς] ὡμολόγησα.
Αὐρήλιος Σερῆνος ἔγραψα
ὑπὲρ αὐτοῦ μὴ εἰδότος γράμματα.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Image [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
HGV 20331 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 7) Titus Manlius Serenus and Titus Manlius Alexander, both sons of Titus Manlius Heraclas, through one of them, namely Serenus, have let to Aurelius Heracleus son of Sarapas son of Mo..., his mother being Stephanous, of the illustrious and most illustrious city of Oxyrhynchus, for a term of two years from Thoth of the present 4th year, from his property in the said city in the quarter of Pammenes’ Garden a house and yard and court and all the appurtenances with the exception of one room beneath ... and the plots on the east of the house, at an annual rent of 400 drachmae. When the lease is guaranteed the lessee shall pay the annual rent in half-yearly instalments of half the sum, and shall use the aforesaid house without hindrance for the term, after which he shall restore it free of filth and dirt of all kinds together with such doors and keys as he has received, right of execution lying against the lessee, as is just. The lease is valid, and we have put the question to each other and consented to each other. The 4th year of the Emperor Caesar Lucius Domitius Aurelianus Gothicus Maximus Pius Felix Invictus Augustus, Phaophi 13. (Signed) I, Aurelius Heracleus, have leased the house and will pay the rent as aforesaid, and in answer to the question have given my consent. I, Aurelius Serenus, wrote for him, as he was ignorant of letters.