Papyri.info

sign in

p.oxy.2.283 = HGV P.Oxy. 2 283 = Trismegistos 20554



DDbDP transcription: p.oxy.2.283 [xml]

AD 45? Oxyrhynchus

FrA
Τιβερίωι Κλ[αυδίωι] Πα[σί(?)]ων[ι(?) στρα(τηγῷ)]
παρὰ [Σ]αραπ[ίωνος ⁦ -ca.?- ⁩ τῷ   ̣ ἔτει]
Τιβερ[ίου] Κλαυ[δίου Καίσ]αρος Σεβασ[τοῦ Γερμανικοῦ]
Αὐτοκράτορος [- ca.11 -]υ̣ ν̣εωτέρ[ου   ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ω̣ραθ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
5[  ̣  ̣]ο̣ς[- ca.20 -]α̣ν̣[  ̣]χ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]τος δ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
FrB
τε ἐ̣μοὶ π̣ε̣μ[- ca.20 -]τ̣α  ̣[  ̣  ̣] δ̣ύ̣ο̣   ̣  ̣  ̣  ̣
ἀργυρίου ταλ[ά]ντων τ̣ρ̣ις̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ μοι̣ β̣λ̣άβ̣η̣ παρηκο-
λ[ούθ]ηκεν, πρὸς δὲ τὴν γεγονοι[ῖαν](*)[ μοι ἐ]πί̣[θε]σ̣ι̣ν̣ καὶ   ̣[  ̣  ̣]  ̣ παρῆ̣[ν].
καταπλέων νυν εἰς Ἀλεξάνδρε[ι]αν, ὅπου ἐστὶν ὁ Ἄρειο̣ς̣ καὶ ὁ
10Εὔπορος καὶ ὁ τοῦ Ἀπίωνος [ἀ]δελφὸς καὶ ἐπίτροπο[ς Κα]λλιδάμα(ς)
καὶ γενόμενος ἐν τῇ Μέμφει τῇ ιε Ἰουλίᾳ [Σ]εβαστῇ τοῦ ἐνεστῶ-
τος μηνὸς Καισαρείου συνέλαβον τὸν σημαινόμενον δοῦλον
Εὔπορον ἐξ οὗ δεήσει γνωσθῆναι πᾶσαν τὴν περὶ τῶν προ-
γεγραμμένων ἀλήθειαν, ὃν καὶ ἀγείοχα(*) ἐπὶ σὲ μεθʼ ἱκανῆς
15τῆς γεγονοιίας(*) μοι ἐπιθέσεως καὶ πληγῶν ἐπιφορᾶς ὑπʼ αὐτοῦ τε
καὶ τῶν σὺν αὐτῷ περιχυθέντων. διὸ προῆγμαι τὸ ὑπόμνημα ἐπιδοῦ-
ναι, καὶ ἀξιῶι(*) ἐὰν φαίνηται ἐν ἀσφαλείᾳ ἔχειν τὸν αὐτὸν δοῦλον καὶ ἐκπέμ-
ψαι ἐπὶ τὸν κύριον ἡγεμόνα Ἰούλιον [Πόσ]τομον πρὸς τὴν ἐπʼ(*) αὐτοῦ
ἐσομένην ὑπʼ ἐμοῦ περὶ ὅλου τοῦ πράγματος προσέλευσιν ὃν προσήκει
20τρόπον. (ἔτους) ε Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος [Σ]εβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,
μη(νος) Κ[αισαρ]είου ιε Ἰουλίᾳ Σεβασ[τ]ῆι.

Apparatus


^ FrB.8. l. γεγονυ[ῖαν]
^ FrB.14. l. ἀγήοχα
^ FrB.15. l. γεγονυίας
^ FrB.17. l. ἀξιῶ
^ FrB.18. corr. ex υπ

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20554 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 2) 9 On my voyage to Alexandria, therefore, where Areus and Euporus and Apion’s brother and guardian, Callidamas, live, I reached Memphis on the day Julia Augusta, the 15th of the present month Caesareus, and seized the above-mentioned slave Euporus, from whom the whole truth respecting the aforesaid matter will have to be learnt, and have brought him to you at the expense of a severe and violent attack upon myself by him and those by whom he was surrounded. I am, therefore, impelled to present this petition, and beg you, if you think fit, to keep the said slave guarded, and to send word to the lord praefect Julius Postumus with a view to the proceedings which I shall take at his court in the proper manner concerning the whole matter. (Date.)