DDbDP transcription: p.oxy.1.137 [xml]
AD 584 Oxyrhynchus
† βασιλείας τοῦ θειοτάτου καὶ εὐσεβ[εσ]τάτου ἡμῶν δεσπότου Φλ(αουίου) Τιβ[ερ]ίου
Μαυρικίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστο[υ] καὶ Αὐτοκράτορος ἔτους γ(*), μετὰ τὴν
ὑ(*)πατίαν(*) τοῦ τῆς θείου λήξεως γενομένου ἡμῶν δεσπότου Τιβερίου
Κωνσταντίνου ἔτους ϛ, Τῦβι ιε, ἰ(*)νδ(ικτίονος) β.
5τοῖς ὑ(*)περφυεστάτοις(*) διαδόχοις τοῦ τῆς εὐκλεοῦς(*) μνήμης
Ἀπίων[ο]ς γενομένου πρωτοπ[ατ]ρικίου, γεουχοῦσιν καὶ ἐνταῦθα
τῇ λαμπρᾷ Ὀξυρυγχιτῶν πόλει, διὰ Μηνᾶ οἰκέτου τοῦ
ἐπερωτῶντος καὶ προσπορίζοντος τοῖς ἰ(*)δίοις δεσπόταις τοῖς
αὐτοῖς πανευφήμοις ἀνδράσιν τὴν ἀγωγὴν καὶ ἐνοχήν,
10Αὐρήλιος Πτολλίων υἱ(*)ὸς Ἀνουθίου μητρὸς Νόννης, ὁρμώμενος
ἀπὸ ἐποικίου Ἀμβιοῦτος τοῦ Ὀξυρυγχίτου νομοῦ διαφέροντος
τῇ ὑ(*)μῶν ὑ(*)περφυείᾳ, ἐναπόγρα[φος] αὐτῆς γεωργός, χ[αί]ρειν.
χρείας καὶ νῦν γεναμένης εἰς τὴν ὑ(*)πʼ ἐμὲ γεουχικὴν μηχανὴν
καλουμένην γῃδίου(*) Ἀνιανοῦ ἀντλοῦσαν εἰς ἀροσιμην(*) γῆν
15αὔξονος(*) ἑνός , ἀνελθὼν ἐπὶ τῆς πόλεως ἠξίωσα τὴν
ὑ(*)μῶν ὑ(*)περφύειαν ὥστε κελεῦσαί μοι τὸν αὐτὸν αὔξονα(*)
παρασχεθῆναι, καὶ εὐθέως ἡ ὑ(*)μῶν ὑ(*)περφύεια, πρόνοιαν
ποιουμένη τῆς συστάσεως τῶν ἑαυτῆς πραγμάτων, τούτου
τὴν τιμὴν κατελογίσατό μοι ἐν τοῖς πιττακίοις μου καινὸν(*) ἐπιτήδιον(*)
20ἀντλητικὸν(*) εὐάρεστον(*). ἐδεξάμην εἰς ἀναπλήρωσιν πάντων
τῶν μηχανικῶν ὀργάνων ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ἥτις ἐστιν Τῦβι
πε[ν]τεκαιδεκάτη τῆς παρούσης δευτέρας ἰ(*)νδ(ικτίονος), ὑ(*)δροπαροχ(ίας) καρπῶν τῆς
σὺν θ(εῷ) τρίτης ἐπι[ν]εμ(ήσεως), τὸν δὲ αὐτὸν αὔξονα(*) ἐξυ(*)πηρετούμ(ενον) τοῖς ποτισμοῖς
ἐπὶ ἑπταέτη χρόνον, τὸν δὲ παλαιὸν δοθέντα τῷ θυρουρῷ(*). κυρ(ία) ἡ χειρογρ(αφία)
25ἁπλ(ῆ) γραφ(εῖσα), καὶ ἐπε[ρ](ωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα). Πτολλίων υἱ(*)ὸς Ἀνουθίου, στοιχεῖ μοι αὕτη ἡ χειρογρ(αφία)
ὡς πρόκ(ειται). Παπνούθιος ἔγρ(αψα) ὑ(πὲρ) [ἀ]γρ(αμμάτου) ὄντος. (hand 2?) † γί(νεται) αὔξων(*) εἷς μ(όνος). † † †
(hand 1) † di em(u) Papnutiu(*) ṣun(bolaeographu). v
† χειρογραφ(ία) Πτολλίωνος [υ]ἱ(*)οῦ Ἀνουθίου ἀπὸ ἐποικ(ίου) Ἀμβιοῦτος,
ὑ(*)ποδοχ(ῆς) αὔξονος(*) ἑνός. †
Apparatus
^ r.2. β̣/ BL 10.135
^ r.3. l. ὑπατείαν : ϋπατιαν papyrus
^ r.4. ϊνδ papyrus
^ r.5. BL 11.142 : εὐφυεστάτοις prev. ed. : ϋπερφυεστατοισ papyrus
^ r.5. BL 10.135 : εὐκλείας prev. ed.
^ r.8. ϊδιοισ papyrus
^ r.10. υϊοσ papyrus
^ r.12. ϋμων papyrus
^ r.12. ϋπερφυεια papyrus
^ r.13. ϋπʼ papyrus
^ r.14. BL 1.316 : Γηδίου prev. ed.
^ r.14. l. ἀρόσιμον
^ r.15. l. ἄξονος
^ r.16. ϋμων papyrus
^ r.16. ϋπερφυειαν papyrus
^ r.16. l. ἄξονα
^ r.17. ϋμων papyrus
^ r.17. ϋπερφυεια papyrus
^ r.19. l. καινοῦ
^ r.19. l. ἐπιτηδείου
^ r.20. l. ἀντλητικοῦ
^ r.20. l. εὐαρέστου
^ r.22. ϊνδ papyrus
^ r.22. ϋδροπαροχ papyrus
^ r.23. l. ἄξονα
^ r.23. εξϋπηρετουμ papyrus
^ r.24. l. θυρουρῷ
^ r.25. υϊοσ papyrus
^ r.26. l. ἄξων
^ r.27. BL 8.233 : Papnut(hiu) prev. ed.
^ v.28. [υ]ϊου papyrus
^ v.29. ϋποδοχ papyrus
^ v.29. l. ἄξονος
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 20776 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 1) [After the date and the usual opening formula the papyrus proceeds (l. 13):] Having lately had occasion to require an axle for the appliance belonging to the landlord under my charge which is called by the name of Gedius Anianus and supplies water to arable land, I went up to the city and asked your magnificence to order the axle to be provided for me. Whereupon your magnificence with due regard for the state of your property credited me in my accounts with the value of a new, proper, serviceable, and satisfactory axle, which I have received as the complement of all the machinery this fifteenth day of Tybi of the present second indiction for the water-supply of the crops of the third indiction by God’s help approaching. This axle is to serve the purposes of irrigation for a term of seven years, and the old one has been given to the porter.