DDbDP transcription: psi.4.423 [xml]
III sac Philadelphia
[Ζήνωνι χαί]ρειν Ὧρος λατό-
[μος. ἀγγέλλε(?)]ι̣ Ἑριεὺς τοὺς
[δε]σ̣μώτας ἀπ̣[ὸ] μηνὸς Παῶφι
δευτέρας ἕως Χοίαχ ι, φάμε-
5νος αὐτοὺς ἐργᾶσθαι τὴν ἡ-
μέραν ἕκαστον ἄ̣νδρα ἀγώι-
λιον(*) α ὄντας δέκα , ὥστε
εἶναι ἑκάστου μηνὸς ἀγώιλια(*)
τ, ὥστε εἶναι τῆς διμήνου
10[ἀώ]ι̣λια χ κ̣[αὶ] τῶν ὀκτων(*) ἡ-
μερῶν ἀγώιλια(*) π· (γίνονται) χπ.
ἐάν σοι δόξηι, ἀπόστειλόν τι-
να ὃς ἐγμετρήσει· οὐ γάρ πω
εἰργασμένοι εἰ̣σὶν ρλ. γνώ-
15ριζε δὲ ἡμᾶς [ἐξ]ειληφότας
τὰ φρέατα, ἐφ ὧ̣[ι] ἐ̣ργώμεθα·
Ἑριεὺς δὲ λαβὼν παρά σου σῖτον
[ε]ἰς τὰ ἔργα οὐκ εἴργασται, ἀλλὰ
[- ca.13 -]τους ἐργω-
20μ̣έ̣ν̣[ο(?)]υ̣[ς(?) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ζονται. καὶ
τοὺς ὀχετούς, οὓς ἐξελάβομεν
ἐκ πέντε (ὀβολῶν) β 𐅵 κ̣[αὶ] τοῖς ἀναφέρου-
σι ἐγ(*) δέκα (ὀβολοῦ) α 𐅵, ἐργῶμαι
ἐγ(*) {δύο } (διωβόλου) καὶ ἐξ (ὀβολοῦ). ἔχω γὰρ
25καὶ τοὺς ἐργ[αζομέ]νους ἐνταῦθα
μετʼ ἐμοῦ, ὥ̣σ[τε τὴ]ν ταχίστην
συντελεσ[θῆναι]. λελατομεύ-
καμεν δὲ καὶ λίθ̣ους βασιλικοὺς
ἐκ τῆς πέτρας τῆ̣ς πρὸς νότον,
30καὶ \ἐξ ὀβολοῦ/ οὐθὲν εἰλήφαμεν εἰς αὐτούς.
καλῶς ἂν οὖν ποιήσαις, εἰ καὶ
σοὶ δοκεῖ, συντάξας ἡμῖν δοῦ-
ναι σιτάριον, ἵνα ἔχωμεν ἐργα-
ζόμενοι μέχρι ἂν ἐπισκέψηι
35περὶ τούτων.
ε[ὐτ]ύ[χ]ει. v
ὑ̣πόμνημα παρὰ Ὥρου λατόμου
π̣ε̣ρ̣ὶ̣ τῶν τὰ ἀώιλα ἐργαζομένων
[δε]σμωτῶν καὶ περὶ τῶν φρεατίων.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 2106 Translation (English) [xml]
textpart
1 To Zenon, greetings, Horos the stonecutter. Herieus reports concerning the desmôtai, from the second of Phaophi until the tenth of Choiak, that each man has worked 2 cubic cubits every day, there being 10 men in all, so that within each month 600 cubic cubits have been worked and within the 2-month period 1200 have been worked and over the course of 8 days 160 have been worked. The total of cubic cubits worked is 1360. If it seems best to you, send someone who will make a measurement, for there are 130 who have not yet worked. And know that we have received the contract for the excavation of the mine-shafts, so that we may work. But Herieus, after receiving grain from you for the work, has not worked, but… the workers (?)…. And the channels for which we received the contract, (at a cost of) 2.5 obols per 5 aôilia of rock and 1.5 obols for those transporting 10 aôilia of rock, these I have completed at a cost of 2 obols and 1 obol, respectively. For I have workers here with me, so that the work was completed very quickly. And we have worked the royal stone from the rock toward the south at a cost of one obol, and we have received nothing for it. Therefore you would do well, if it seems best to you, to please give us some grain, so that we may be able to keep working until you make an examination about these maters. Farewell.
textpart
37 Memorandum from Horos the stonecutter concerning the desmôtai working the aôilia and concerning the mine-shafts. (J. Bauschatz, Law and Enforcement, p. 256)