Papyri.info

sign in

sb.24.16265 = HGV SB 24 16265 = Trismegistos 21367 = michigan.apis.1610



DDbDP transcription: sb.24.16265 [xml]

ca. AD 259 ?
[Reprinted from: .] P.Mich 11,615

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[- ca.40 -  ̣  ̣  ̣δ[⁦ -ca.?- ⁩]
[- ca.17 -]  ̣  ̣[  ̣]ρκ  ̣ρι̣  ̣  ̣εω̣[  ̣]κα  ̣  ̣  ̣λεγ̣[ομένων]
[τριακο   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ εἰς ἃ] παρέξομαι κοῦφα κενοκέραμα [ἀφʼ οὗ ἔχω περὶ]
5[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἀμπελικ]οῦ κτήματος παρὰ ληνὸν ἀνυπ̣[ερθέτως τῷ Μεσορὴ]
[μηνὶ μέτρῳ ᾧ τὸ γέ]νημα ἐξαντλεῖται. εἰ δὲ μή, ἐκ[τείσω σοι τὴν]
[τότε ἐσομένη]ν τοῦ οἴνου τειμὴν(*) διπλῆν ὡ̣[ς ἐστάθη γινο],-
[μένης σοι τῆς πρ]άξεως παρά τε ἐμοῦ καὶ ἐκ τῶν [ὑπαρχόντων μοι πάν-]
[των. κύριον τὸ] χειρόγραφον δισσὸν γραφὲν π[ανταχῇ ἐπιφερόμε-]
10[νον καὶ παντὶ τ]ῷ ὑπὲρ σοῦ ἐπιφέροντι καὶ [ἐπερωτ(ηθεῖσα) ὡμολ(όγησα).]
[(ἔτους)   ̣ Αὐτοκρατόρων] Καισάρων Πουπλίου Λικ̣ι̣[ννίου Οὐαλεριανοῦ καὶ Που-]
[πλίου Λικιννίου Οὐαλε]ριανοῦ Γαλλιηνοῦ Γερμα̣[νικῶν μεγίστων Εὐσεβῶν]
[Εὐτυχῶν καὶ Πουπλίο]υ Λικιννίου Κορνηλίου Σ̣[αλωνίνου Οὐαλεριανοῦ τοῦ ἐπι-]
[φανεστάτου Καίσαρ]ος Σεβαστῶ[ν. ⁦ -ca.?- ⁩]
15[Αὐρ(ηλία) Ἰσιδώρα χωρ(ὶς) κυρ(ίου)] χρη(ματίζουσα) ἔσχ̣ο̣ν̣ [πα]ρ[ὰ] σ̣ο̣ῦ̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.10 -]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ὅνπερ οἶνο]ν ἀποδ[ώ]σω ὡς πρόκ(ειται) καὶ ἐπερω[τ(ηθεῖσα) ὡμολ(όγησα).]
[βουλόμενος δὲ ἀ]πὸ τοῦ δισ[σοῦ] χ̣ειρογράφου μοναχὸν [ἐν δημοσίῳ γε-]
[νέσθαι δίδωμι τ]ῇ πόλει ἕνεκα τοῦ μοναχὸν δημοσιοῦ[σθαι τὰς ὁρισ-]
[θείσας (δραχμὰς) ιβ καὶ] τὸ ὑπὲρ τῆς δη[μοσιώ]σ̣εως ὡρισμέ[νον καὶ ἀξιῶ]
20[ἀναλαβόντας αὐ]τὸ παρὰ τοῦ διαπεσταλμένου ὑπʼ [ἐμοῦ ⁦ -ca.?- ⁩]
[ὑποχειρογραφ]ου̣μένην ὑπὸ αὐτοῦ περὶ τοῦ εἶναι [τὴν ὑπο-]
[γραφὴν ἰδιόγρα]φο̣ν τῆς Αὐρ(ηλίας) [Ἰσ]ιδώρας συνκατα[χωρίσαι](*)
[αὐτὸ τῷδε τῷ ὑπομ]ν̣ήματι, τὸ μὲν αὐθεντικὸν εἰς τὴν [Ἁδριανὴν]
[βιβλιοθήκην], τ̣ο̣ύ̣του δὲ τὸ ἴσον ὑπό̣μ̣νημα καὶ εἰς τὴν [τοῦ Ναναίου, καὶ]
25[συντάξαι] γράψαι τῷ τοῦ νομοῦ στρ(ατηγῷ) μεταδῶναι(*) τού̣[του τοῦ ὑπομνήματος]
[ἀντίγραφον τῇ Αὐρ(ηλίᾳ)] Ἰσιδώρᾳ ἐὰν(*) περιῇ, εἰ δὲ μή, κληρονόμοις α̣[ὐτῆς τελείοις,]
[ἐὰν δὲ ἀφήλικες ὦσι], νομίμοις αὐτῶν ἐπιτρόποις, ὧν τ[ὰ ὀνό-]
[ματα ἐπὶ τῶν τόπων δ]ηλωθήσεται, ἵνʼ εἰδῇ καὶ ποιήση[ταί μοι τὴν ἀπό-]
[δοσιν τῶν] τοῦ οἴνου κεραμίων τριακο[⁦ -ca.?- ⁩]
30[  ̣  ̣  ̣  ̣ ἢ εἰ]δῇ χρησόμενόν με τοῖς ἑξῆς ἁρμόζουσι περὶ ἐν[εχυρασί-]
[ας, κατὰ μηδὲ]ν ἐλαττουμένου μου ἐν οἷς ἑτέροις ἔχω π[ρὸς αὐτὴν δικαίοις]
[ὡς καθή]κει. (ἔτους) ϛ̣ Οὐαλεριανῶν καὶ Γαλλιηνοῦ Σεβασ̣[τῶν ⁦ -ca.?- ⁩]
[ἐσημειωσάμην. το]ύτου ὄντος ἀξιῶ τὴν μετά[δοσιν γε-]
[νέσθαι τῇ Αὐρ(ηλίᾳ) Ἰσιδώρᾳ ἐ]ν̣ώπιον ὡς καθήκει, μὴ ἐλαττουμέν[ου τοῦ]
35[⁦ -ca.?- ⁩ (ἔτους)   ̣ Αὐτο]κρα[τόρ]ων(*) Καισάρων Πουπλίου Λικιννίο[υ Οὐαλεριανοῦ καὶ Που-]
[πλίου Λικιννίου Ο]ὐαλε[ριαν]οῦ(*) Γα̣λ̣λιηνοῦ Γερμανικῶν μεγίστ[ων Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν]
[καὶ Πουπλίου Λικιννίου] Κορνηλίου Σαλωνίνου Οὐαλεριανοῦ το[ῦ ἐπιφανεσ-]
[τάτου Καίσαρος Σεβαστ]ῶν, Παχ̣ὼ̣ν̣ η.

Apparatus


^ 7. l. τιμὴν
^ 22. l. συγκαταχωρίσαι
^ 25. l. μεταδοῦναι
^ 26. P. Heilporn (michigan.apis.1610) : ἂν prev. ed.
^ 35. P. Heilporn (michigan.apis.1610) : [ Αὐτοκρατόρ]ων prev. ed.
^ 36. P. Heilporn (michigan.apis.1610) : [Οὐαλεριαν]οῦ prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

DDbDP transcription: p.mich.11.615 [xml]

ca. AD 259 ?
[Reprinted in: .] SB24,16265

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

[- - -] for which I will supply new vessels, from the vineyard [that I own near . . .] at the vat, without delay, [in the month of Mesore, by the measure with which] the vintage is ladled out. If I fail to do so, I shall pay twice [whatever] the price of wine [shall be at that time, as agreed and you shall have] right of execution against myself and [all my property. This] cheirograph, written in duplicate, [is valid wherever presented and for whoever] presents it on your behalf; and [when asked the fomal question I so declared. Year . . . of the Imperatores] Caesares Publius Licinnius [Valerianus and Publius Licinnius] Valerianus Gallienus Germanici [Maximi Pii Felices and Publius] Licinnius Cornelius [Saloninus Valerianus the most glorious Caesar], Augusti, [month, day].;[I, Aurelia Isidora], acting [without a guardian], have received from you [. . . This wine] I will deliver as stated, and in answer to the formal question [I so declared].;[Desiring] that of the cheirograph in two copies a single copy [be made public, I give] to the city, because a single copy is being published, [the fixed 12 drachmai and] the fee for publication; [and I ask that you take] this document from [my] representative, [- - -, signed] by him to the effect that [the subscription] is [in the hand] of Aurelia Isidora, and register [it together with this] application, the original in the [Library of Hadrian] and a duplicate thereof in that [of the Nanaion; and that you have an order] written to the strategos of the nome to serve [a copy of this application on Aurelia] Isidora, if she is still alive, and otherwise to [her adult] heirs; [or if her heirs are minors], to their legal guardians, whose [names] will be learned [on the spot], so that she may be informed and [deliver] to me the [. . .] keramia of wine, or know that I shall take the next appropriate steps concerning distraint; this [with no] prejudice to the other [claims] which I have [against her, as is proper]. Year 6(?) of the Valeriani and Gallienus, Augusti, [month, day].;(2nd hand) [Signed by me]. If this is the case, I request that notice [be served on Aurelia Isidora], in person, as is proper, with no prejudice to [the claims of the creditor. Year . . .] of the Imperatores Caesares Publius Licinnius [Valerianus and Publius Licinnius] Valerianus Gallienus Germanici Maximi [Pii Felices and Publius Licinnius] Cornelius Saloninus Valerianus, [the most glorious Caesar, Augusti], Pachon 8.