Papyri.info

sign in

p.oxy.10.1260 = HGV P.Oxy. 10 1260 = Trismegistos 21797 = oxford-ipap.apis.1790



DDbDP transcription: p.oxy.10.1260 [xml]

AD 286 Oxyrhynchus

Αὐρηλίῳ Φιλιάρχῳ(*) τῷ καὶ Ὡρίωνι
στρατηγῷ Ὀξυρυγχείτου
παρὰ Αὐρηλίου Ἀνικήτου Ὀλβανοῦ ἀπὸ τῆς
λαμπ(ρᾶς) καὶ λαμπ(ροτάτης) Ὀξ(υρυγχιτῶν) πόλεως κυβερνήτου πλοίου
5Ἑλληνικοῦ κληρονόμων Τείρωνος ἀγωγ(ῆς)
(ἀρταβῶν) τν. παρέλαβον καὶ ἐν[ε]βαλόμην εἰς
τὸ προκείμενον πλοῖον ἐκ γραμμάτων Οὐλπίου
Κυρίλλου τοῦ διασημοτάτου καθολικοῦ παρὰ
Ἀαυρηλίου(*) Δημητρια̣ν̣ο̣ῦ̣ καὶ ὡς χρημα(τίζει)
10δεκαπ(ρώτου) μερῶν μέσης τοπ(αρχιάς) κριθῆς νέας
καθαρᾶς κεκ[οσ]κινευμένης (ἀρτάβας) οε, αι(*)
οὐσαι(*) κώμης Ἡρακλείου, ἅσπερ κατά-
ξω εἰς τὴν λαμπ(ροτάτην) Ἀλεξάνδρειαν καὶ παρα-
δώσω οἷς ἐὰν κελευσθῶ καὶ τῆς
15παραδόσεως γράμματα ἐποί[σ]ω διὰ τὸ
πεπληρῶσθαί με πάντων τῶν
ἀναλωμάτων. κυρία ἡ ἀποχὴ (τρισσὴ) γραφ̣ε̣ῖ̣-
σα, ἣν̣ ἐξεδόμην σοὶ μὲν τῷ στρα(τηγῷ) δισσὴ(ν)
τῷ δὲ δεκαπ(ρώτῳ) μοναχήν, καὶ ἐπερω-
20τηθεὶ[ς] ὡμολόγησα. (ἔτους) β Αὐτοκράτορος
Καίσαρος Γαίου Αὐρηλίου Οὐαλερίο[υ] Δ[ιο]κλητιανοῦ
καὶ (ἔτους) α Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου
Αὐρηλίου Οὐαλερίου Μαξιμιανοῦ Εὐσεβῶν
Εὐτυχῶν Σεβαστῶν Παῦνι ιη̣.
25(hand 2) Α[ὐ]ρήλιος Ἀνείκτηος Ὀλβαν[οῦ] παρέ-
λαβον καὶ παραμεμέτρημαι [τὰς προκε]ι̣[μ(ένας)]
κριθῆς(*) ἀρτάβας ἑβδομήκοντα
πέντε καὶ κατενεγκῶ καὶ παρα-
δώσω ὡς πρόκειται. Αὐρ[ή(λιος)] Σιλβα-
30νὸς Ἀμμωνίο[υ] ἔγρα(ψα) ὑπ(ὲρ) αὐτοῦ μὴ
εἰδότ(ος) γρά(μματα).

Apparatus


^ 1. BL 1.334 : Φιλίπ̣π̣ῳ prev. ed.
^ 9. l. Αὐρηλίου
^ 11. l. τὰς
^ 12. corr. ex
^ 12. l. οὔσας
^ 27. corr. ex πυρουησ

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 21797 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 10) To Aurelius Philippus also called Horion, strategus of the Oxyrhynchite nome, from Aurelius Anicetus son of Olbanus, of the illustrious and most illustrious city of Oxyrhynchus, pilot of a Hellenic boat belonging to the heirs of Tiro, of 350 artabae burden. I have received and embarked upon the aforesaid boat in accordance with the instructions of Ulpius Cyrillus, the most eminent catholicus, from Aurelius Demetrianus and however he is styled, decaprotus of part of the middle toparchy, 75 artabae of new, pure, and sifted barley, belonging to the village of Heracleum, which I will transport to the most illustrious Alexandria and deliver to whomsoever I am ordered to deliver it, and I will produce the certificate of the delivery, because I have been paid all the expenses. This receipt is valid, there being three copies of it, of which I have issued two to you, the strategus, and one to the decaprotus, and in answer to the formal question I have given my consent. (Date and signature of Anicetus written for him by Aurelius Silvanus.)