DDbDP transcription: cpr.35.46 [xml]
AD 266/7 Hermoupolis Magna
[Reprinted from: stud.pal.5.72] Stud.Pal. 5 72
μνοτάτης καὶ λαμπροτάτ̣[ης]
π(αρὰ) Κ̣λ(αυδίου) Μαι̣κ̣ή[ν]α̣ ἰσθμιον̣ί̣κου π̣[αγκρατ(ιαστοῦ)]
παραδόξου καὶ ὡς χρη(ματίζω)· αἰτοῦμ[αι ἐπιστα-]
5λῆναι ἐ̣κ̣ [τ]ο̣ῦ π[ο]λ̣ιτικοῦ λόγου ὑ(πὲρ) ὀ̣[ψωνίων]
μου ὧ̣ν ἐνί[κησα] καὶ ἐστεφαν[ώθην ἱερῶν]
εἰσελα[στικῶν ἀγώ]νω̣ν τῶν̣ ἀ̣π̣[ὸ μηνὸς ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ τοῦ διελ(ηλυθότος) ι]γ (ἔτους)// ἕως Μ[εχεὶρ] κ̣[αὶ]
[αὐτοῦ τοῦ ἐνεστῶτος ιδ] (ἔτους)// μη(νῶν) [ ̣ ὡς τοῦ μη(νὸς)]
10[(δραχμῶν) σ (?) μετὰ λοιπ(ογραφῆς) (ταλάντων) β (δραχμῶν) ̣ ̣]β (τριώβολον) (χαλκοῦς) δ τὰ συνα[γό-]
[μενα τάλαντα δ]ύ̣ο καὶ δραχμὰς τε̣[τρακισ-]
[χιλίας ̣ ̣ ̣κοσία]ς πέντε, (γίνεται) (τάλαντα) [β (δραχμὰς) Δ ̣ε],
[λόγου φυλ(ασσομένου) τῇ πόλει] καὶ τῇ βουλῇ περὶ
[οὗ ἔχουσι παντὸς δικαίο]υ̣· (ἔτους) ιδ/
15[Αὐτοκράτορος Καίσαρος] Πουπλίου Λικιννίου
[Γαλλιηνοῦ Γερμανικοῦ] Μ̣εγίστου Παρθικοῦ
[Μεγίστου Εὐσεβοῦς] Εὐ[τ]υχοῦς Σεβαστοῦ
[Φαμενὼθ ̣ ̣] (hand 2) Κλ(αύδιος) Μα[ι]κήνας
[ἰσθμιονίκης] α̣ἰτοῦμαι ὡς πρόκ(ειται)
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 22959 Translation (French) [xml]
1 [Au très puissant Conseil d'Hermoupolis la Grande, ancienne], très vénérable et très brillante, de la part de Claudios Maecénas, victorieux aux concours isthmiques, pancratiaste étonnant, et de quelque manière qu'on me nomme; 4 je demande de mandater sur la Caisse municipale, à titre d'indemnités, en raison des victoires et des couronnes que j'ai gagnées aux concours [sacrés] qui donnent droit à une entrée triomphale, dues depuis le mois de [… de la précédente 1]3e année jusque'à Mecheir [inclus de la présente 14e] année, 9 soit [… mois, d'un montant de 200 (?) drachmes par mois, avec des arriérés de 2 talents …]2 drachmes 3 oboles 4 chalques], en tout deux [talents] et quatre mille -cent cinq drachmes, je dis [2] talents [4.x05 dr., le droit de réclamation étant conservé à la Ville] et au Conseil pour [tout ce qui leur revient]. 14 An 14 [de l'Empereur César] Publius Licinius [Gallienus, Germanicus] Maximus, Persicus [Maximus, Pius] Felix Augustus, [le … de Phamenoth]. (2e main) Claudios Maecénas, [victorieux aux concours isthmiques], je fais ma demande comme il est écrit ci-dessus. (Translation: M. Drew-Bear, CPR 35 46)