Papyri.info

sign in

cpr.35.38 = HGV CPR 35 38 = Trismegistos 22985 = stud.pal.5.92 = stud.pal.5.116



DDbDP transcription: cpr.35.38 [xml]

AD 262/8 Hermoupolis Magna
[Reprinted from: stud.pal.5.92] Stud.Pal. 5 92
[Reprinted from: stud.pal.5.116] Stud.Pal. 5 116

[τῇ κρατίστῃ βο]υ̣λ(ῇ) Ἑρμ̣[ουπόλεως] τ̣ῆς μεγάλ[ης ἀρχαίας]
[καὶ λαμπρᾶς καὶ] σεμ[νοτ]άτ[ης] διʼ Αὐρη[λίου Κορελλίου]
[Ἀλεξάνδρου ἱππ]ικ[οῦ ἀπ]ὸ στρατιᾶς ε̣ὐ̣[θηνιαρχ(ήσαντος)]
[γυμνασιάρχου βου]λ(ευτοῦ) ἐνάρχ[ο]υ̣ πρυτάνε<ω>ς(*) τ̣[ῆς (αὐτῆς) πόλεως]
5[παρὰ Αὐρηλίου   ̣  ̣  ̣]μ̣ου Διδύμου βουλε̣υ̣τ̣[οῦ αἱρε-]
[θέντος ὑπὸ τῆς κ]ρ̣α̣τίστης βουλ(ῆς) ἅμα Μαξ[ιμ  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[- ca.10 - γενο]μένου βουλ(ευτοῦ) εἰς ἐπιμέλ̣[ειαν οἴνου]
[ἀννώνης διανε]μεθε̣ί̣σης τ̣ο̣ῖ̣ς τ̣ό̣τε μ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[- ca.15 -]του γ̣εννεοτάτο̣ι̣ς̣(*) στρ̣[ατιώταις]·
10[αἰτούμεθα ἐπιστα]λῆνα̣ι̣ ἀπὸ πολιτικοῦ λ̣ό̣γ̣[ου]
[- ca.10 - τὰ καὶ] προσχρησθέντα εἰς τὴν π[ρο-]
[κειμένην ἐπιμέλε]ι̣αν [ὑπ]ὲρ τοῦ ἐπιβάλλοντο[ς τῇ]
[πόλει τρίτου μέρο]υς ὑ[(πὲρ) μ]η̣(νῶν) Μεσορὴ καὶ Θὼθ̣ [καὶ]
[Μεσορὴ μὲν τοῦ] δ̣ιεληλυθότος ιγ (ἔτους)// Θὼθ δ̣[ὲ τοῦ]
15[ἐνεστῶτος ιδ (ἔτους)//] ἀργυρίου τάλαντα δύ[ο καὶ]
[δραχμὰς χιλί]ας τεσσεράκοντα(*) ὧν [τὸν]
[λόγον καταχωρι]οῦμ(εν) εἰς τὸ πολ̣ι̣τικὸν λογ̣[ισ-]
[τήριον καὶ ἐπερω]τηθεὶς ὡ[μολό]γησ[α]
[(ἔτους) ιδ Αὐτοκρά]τ̣ο̣ρος [Καίσα]ρος [Πουπλίου]
20[Λικιννίου Γαλλιηνο]ῦ̣ Γερ[μανικοῦ Μεγίστου]
[Περσικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 4. N. Gonis (from image) (via PN) : πρυτάνε<ως> (πρυτανε<ωσ> corr. ex πρυτανσ) prev. ed.
^ 9. l. γενναιοτάτοις
^ 16. l. τεσσαράκοντα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 22985 Translation (French) [xml]

1  [Au très puissant] Conseil d'Hermoupolis la Grande, [ancienne, brillante et très] vénérable, par l'intermédiaire d'Aurélios [Korellios Alexandros, chevalier] qui a accompli ses milices, ancient euthéniarque, [gymnasiarque], conseiller, prytane [en charge de ladite cité],
5  [de la part d'Aurélios …] Didymos, conseiller, [choisi par le] très puissant Conseil en même temps que Max[im …], conseiller, pour la curatelle [du vin ? de l'annone distribuée] à ceux d'alors (?) […] aux très nobles soldats.
10  [Nous demandons que] soit mandaté sur la caisse municipale [… aussi] l'avance nécessaire pour [ladite] curatelle au titre [du tiers] incombant [à la Ville, pour les mois] de Mesoré et de Thot, [d‘une part pour Mesoré] de la précédente 13e année, d'autre part pour Thot [de la présente 14e année], soit deux talents [mille] quarante [drachmes] d'argent, 16  dont nous [déposerons le compte] au bureau municipal de comptabilité; et interrogé j'ai donné mon accord.
19  [An 14] de l'Empereur [César Publius Licinius Gallienus], Germanicus [Maximus, Persicus Maximus, Pius Felix Augustus …] (Translation: M. Drew-Bear, CPR 35 38)