DDbDP transcription: p.koeln.5.216 [xml]
209 BC Moithymis
Δικαίω̣ι̣ ἀρχι-
⟦φυ⟧φυλακίτηι(*)
κώμης Μοι-
θύμεως παρὰ
5Π̣ρωτόμου
τοῦ Μενε-
λάου. τοῦ ιγ (ἔτους)
μηνὸς Φαμεν-
ὼφ ιδ νυκτὸς
10εἰς ιε κ̣ατα-
βάντες τινὲς
εἰς τὸν Φιλί̣π-
που κλῆρον
ὃ̣ν γεωργῶ
15ἐξεθέρισαν
εἰς πυρῶν ἀ(ρτάβας) ϛ̣.
ἐμφανίζω οὖν
σοι ὅπως̣ τ̣ὴ̣ν
ἐπισζήτησιν(*)
20ποήσ̣ηι(*).
Apparatus
^ 1-2.
l. ἀρχι|φυλακίτηι^ 19.
l. ἐπιζήτησιν^ 20.
l. ποιήσηι
- 2021-03-23T02:52:36-04:00 [mgerhardt]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine.
- 2021-03-23T02:03:25-04:00 [mgerhardt]: Finalized - Ready.
- 2021-03-22T14:55:46-04:00 [LaviniaFerretti]: Submit - Corrected date in DDBDP .xml file. Cf. data already updated in HGV and TM
following BL XI, S. 104
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-12-13 [Faith]: Automatic insertion of lb tags into origs to match existing lb tags in the reg
- 2011-10-31 [gabrielbodard]: changed type=inWord to break=no
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-08-25 [gabrielbodard]: moved linebreak and missing characters into reg
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 2482 Translation (German)
[xml]
1 An Dikaios, den Archiphylakiten von Moithymis, von 5 Protomos, Sohn des Menelaos. Im 13. Jahr, am 14. des Monats Phamenoth sind in der
Nacht 10 zum 15. Unbekannte in den Kleros des Philippos, den ich bewirtschafte, eingedrungen 15 und haben ungefähr 6 Artaben Weizen abgeerntet. Ich mache dir also Anzeige, damit
du die Untersuchung 20 aufnimmst. (translated by Johannes Kern as part of the Papyrology course at Würzburg taught by
Birgit Breuer in WS 2022/23)