DDbDP transcription: p.oxy.8.1118 [xml]
I/II spc Oxyrhynchus
[Ὀάσ]εως στρατηγῶι μεταδοῦναι τ ̣ ̣ν̣ε̣ ̣ ̣ ̣ι̣
[ ̣ ̣]α̣ν̣τι καὶ Χενενούβι διὰ τοῦ ἀπʼ αὐτῶν φανη-
[σο]μένου ἀντίγραφον τοῦδε τοῦ ὑπομνήματος
5[ὅπ]ως ἔτι καὶ νῦν ἀποδῷ μοι τὰ ὀφειλόμε-
[να] καὶ τοὺς προσοφειλομένους τόκους καὶ τὰ
[διά]φορα ἢ γεινώσκωσι(*) ἐμβαδεύσον-
[τά](*)[ μ]ε εἰς τὰ ὑπ[ο]τεθειμένα καὶ καθέξον-
τ[α α]ὐτῶν καὶ κυριευοντα(*) καὶ ἑτέροις
10ἐξαλλοτριώσοντα καὶ ἐπιτελέσοντα ὃ ἐὰν
αἱρῶμαι, οὐδεν[ὸ]ς αὐτοῖς οὐδὲ ἄλλῳ οὐδε-
νὶ ἐξ ὑστέρου [κατ]αλειπομένου λόγου
[περ]ὶ̣ οὐδ̣ε̣[νὸς ἁπλῶς -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 25923 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 8) ... I beg you to write to the strategus of the Small Oasis to present to ... and Chenenoubis, through the one of them who may be found, a copy of this memorandum, in order that he may yet pay to me the debt and the interest due in addition and extras, or else that they may know that I shall enter on the mortgaged property and shall occupy and exercise ownership over it and alienate it and do with it whatever I choose, without any claim being left to them or to any one else for the future in any respect ...