Papyri.info

sign in

p.mich.3.211 = HGV P.Mich. 3 211 = Trismegistos 28800 = michigan.apis.1651



DDbDP transcription: p.mich.3.211 [xml]

II/III spc ?

r
Οὐαλέρ[ι]ος Σαμαφεῖ̣ καὶ Ἀκο  ̣[  ̣]  ̣ρι
χαίριν(*). κα\λ/ῶς ποιήσητε(*) φροντί-
σαντες τῶν ἡμετέρων μέχρις ἂν
παραγένωμε(*) τοῦ Σεράπιδος θέ-
5λοντος. ἐλπίζω τάχιον ἐκπ-
λέκσε(*) καὶ ἀναπλεῦσε(*) πρ-
ὸς ὑμᾶς. ὖδα(*) γὰρ ἡμῶν(*) τὸ σπου-
δε͂ον(*) εἵνα(*) ἀμε[ρ]ιμνότερόν με
ποιήσηται(*), ὑμε[ῖ]ν(*) γὰρ προσέχων
10ἀμεριμνότερα δ[ι]άγω. ἀσπάσατε
τοὺς οἱμῶν(*) πάντας, καὶ ἀσπά-
ζ̣εται ὑμᾶς Σαραπίων πολλά.
ἐρρῶσθ[αι] ὑμᾶς εὔχ[ο]μαι.
v
  ̣πρα̣[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣  ̣[  ̣] -4-5- [  ̣]  ̣  ̣(*)[π]α̣ρ̣[ὰ] Ο̣ὐ̣[α]λ̣[ε]ρ̣ίου(*)

Apparatus


^ r.2. l. χαίρειν
^ r.2. l. ποιήσετε
^ r.4. l. παραγένωμαι
^ r.5-6. l. ἐκπ |λέξαι
^ r.6. l. ἀναπλεῦσαι
^ r.7. l. οἶδα
^ r.7. l. ὑμῶν
^ r.7-8. l. σπου |δαῖον
^ r.8. l. ἵνα
^ r.9. l. ποιήσητε
^ r.9. l. ὑμῖν
^ r.11. l. ὑμῶν
^ v.14. D. Sullivan (from original) : prev. ed.
^ v.14. P. Heilporn (michigan.apis.1651) : prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Valerius to Samaphes and Ako..., greeting. Please take care of our affairs until I join you, Sarapis willing. I hope soon to straighten matters out and sail up to you. For I know your zeal to make me less distraught; for when I give heed to you I live in less anxiety. Salute all of your household; Sarapion also sends many salutations. I pray for your welfare.;;(Verso);;. . . [- - - from] Valerius.