DDbDP transcription: p.oslo.2.56 [xml]
II spc ?
Ἰοῦστος Πλουτίωνι τῷ φιλτάτωι
πλεῖστα χαίρειν.
εὖ ποιήσεις ἀγορα(*) μοι ἐν Βουσῖρι χιτῶ(νας)
λινοῦς δύο στερεὰ καθαρεὰ(*) καλὰ
5ἕως (δραχμῶν) μ, ἐπικαρσίω(ν) Διοσπόλεως ζεῦ-
γος καλών(*), βαλανάριν μοναχόν, ἱμι-
πυλιν(*) καλόν εἴ τι μείζω βλέπε οὖν μὴ
ἀμελήσῃς ἄ̣λ̣λ̣ο̣ χείρω τῆς Σάεως
[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- v
10ἀπόδος Πλουτ[ίωνι ̣ ̣ ̣ ̣]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Justus to the dearest Ploution, many greetings. It would be nice if you in Bousiris could buy two linen tunics, coarse, clean (Schmidt: thick) and good, for the amount of up to 40 drachmae, a nice pair of cross-woven cloths from Diospolis, a single bathing towel, a good half-cushon, if you find a bigger one - see to it that you do not forget anything - another cheaper one from Saïs ...;Verso:;Give to Ploution.