Papyri.info

sign in

sb.8.9882r = HGV SB 8 9882 R = Trismegistos 29272 = michigan.apis.1662 = michigan.apis.3629



DDbDP transcription: sb.8.9882r [xml]

II/III spc ?

r,1
[⁦ -ca.?- ⁩]ο̣ς
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣μ
[⁦ -ca.?- ⁩]μ̣ων
[⁦ -ca.?- ⁩]θου
5[⁦ -ca.?- ⁩]α̣ι̣θι
[⁦ -ca.?- ⁩]ουσα
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣λου
[⁦ -ca.?- ⁩] ε̣ἴκοσι
[⁦ -ca.?- ⁩ δρ]α̣χμὰς
10[⁦ -ca.?- ⁩]ουκι
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣κ̣ο̣λου
[⁦ -ca.?- ⁩ ἐ]μοῦ η αὐ
[⁦ -ca.?- ⁩ ο]ὐ θέλι(*)
r,2
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1τὸ ἐνοιτι̣ο̣ν̣(*) τῆς ἡμις  ̣  ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣ κ̣α̣ὶ̣ τ̣ὸ̣ δ̣[ακ-]
τυλίδιον τοῦ διδράχμου ὁ ἀδελφός μου
λαβὼν ἐνετίναξε(*) αὐτῇ αὐτὰ ἄντικ-
ρυς τῶν συνγενῶν πάντων.
5ἀσπάζετε σὲ ἀμμὰς Θαυβάριν καὶ ἄπ-
πας Δῖος καὶ Ἥρων ὁ ἀδελφός μου καὶ Δῖος ὁ υἱός
μου. ἀσπάζομε(*) Ἡρακλῆν καὶ τὴν ἀδελ-
φὴν αὐτοῦ καὶ Δῖον καὶ τὴν σύνβιον αὐτοῦ
καὶ τὰ τέκνα αὐτοῦ. ἀσπάζομε(*) καὶ Ἀφροδᾶ-
10ν καὶ τὴν σύνβιον αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα αὐτ-
οῦ καὶ Τανεσνηοῦ καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς
καὶ τὸν σύνβιον αὐτῆς καὶ Εὐδέμονα
καὶ τὴν σύνβιον αὐτοῦ. ἀσπάζομε(*) Ἀλβα-
οῦε̣ι̣ν καὶ Μάξιμον καὶ Ἑλένην καὶ Ἰσιδώρα-
15ν τὴν ἀδελφιήν(*) μου καὶ τοὺς ἐν οἴκῳ πάν-
τας κατʼ ὄνομα. ἔρωσσο(*).

Apparatus


^ r,1.13. l. θέλει
^ r,2.1. l. ἐνώτιον
^ r,2.3. l. ἐνετίναξαι
^ r,2.7. l. ἀσπάζομαι
^ r,2.9. l. ἀσπάζομαι
^ r,2.13. l. ἀσπάζομαι
^ r,2.15. l. ἀδελφήν
^ r,2.16. l. ἔρρωσο

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(Col. II): ". . .my brother having taken an ear-ring of . . . and a ring of two drachmas, hurled them at her in the presence of all kinsfolk.;Mummy Thaubarin and daddy Dios and my brother Heron and my son Dios send you salutations. I salute Herakles and his sister, and Dios, his wife and his children. I salute Aphrodas, his wife and his children, and Tanesneu, her children and her husband, and Eudemon, and his wife. I salute Albauis, Maximos, Helene, my sister (?) Isidora and all at home, each by name. Farewell."

APIS Translation (English)

"Year 1. Pauni, four drachmas, 4 drachmas. Epeiph, four drachmas, 4 drachmas. Mesore, four drachmas, 4 drachmas. Year 2. Thoth, four drachmas, 4 drachmas. Phaophi, four drachmas, 4 drachmas." (TC)