DDbDP transcription: sb.16.12591 [xml]
III spc ?
1[ -ca.?- ] ̣εργ ̣[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣] ̣ πέμψας ἡμεῖν(*) ὀβολ[οὺς ̣ ̣]
Ὀ[ν]νῶφρις ἐπὶ ξένης α̣ ̣ ̣[ ̣] ̣ε̣ν
ἀφέωκεν ἡμᾶς, πλὴν δὲ μὴ ἀγω-
5νισῃς(*) περὶ τούτο(*). ἐὰν εὕρῃς τὸν ἐρ-
χόμενον πέμψεις ἡμεῖν(*) (δραχμὰς) μ.
αἰτήσεις ἡμεῖν(*) (δραχμὴν) α ἐπιστο(λὴν) γράψου(σιν)
εἰς τοὺς λόγους ἐπὶ ἠγόρακα χάρτην εἰς
τὴν ἐπιστολήν.
10ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι.
Φαμενὼθ δ.
καὶ εἰς [Σ]α̣ραπίωνα τὸν ἀδελφὸν
Διονυσίου(*) χαρ[ιεῖ] χαρτάριν εἰς τοὺς
λόγους π̣άλι(*).
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
". . . having sent us . . . obols, Onnophris went abroad. He left us, but nevertheless don't worry about this. If you find someone coming this way, you will send us 40 drachmas. You will request 1 drachma for us for writing a covering letter for the accounts, because I have purchased papyrus for the letter.;I pray for your good health. Phamenoth 4.;And you will make a gift of a papyrus roll to Sarapion, the brother of Dionysios, again for the accounts."