DDbDP transcription: p.oslo.2.61 [xml]
III spc ?
r
κυρίῳ μου ἀδελφῷ Ἀπολλωνίῳ
Λαμπάδιος χαίρειν.
σοῦ μὴ βουληθέντος ἡμῖν
ἀβλαβὴν χάριν ποιῆσαι παντα-
5χόθεν ἐμετρησάμην ἐν τῇ
Θμοινεψώβθι(*) τὰς τριάκον-
τα πέντε ἀρτάβας. ἐμέτρη-
σεν δὲ καὶ ὁ̣ Σκύβαλος ὁ ἀδελφὸς
[- ca.9 -] ε̣ἴκοσι τέσσαρας
10[- ca.12 -]βολα πολλά. v
κυρίῳ μου ἀδ[ελφῷ Ἀπολλωνίῳ.]
κυρίῳ μου ἀδελφῷ Ἀπολλωνίῳ
Λαμπάδιος χαίρειν.
σοῦ μὴ βουληθέντος ἡμῖν
ἀβλαβὴν χάριν ποιῆσαι παντα-
5χόθεν ἐμετρησάμην ἐν τῇ
Θμοινεψώβθι(*) τὰς τριάκον-
τα πέντε ἀρτάβας. ἐμέτρη-
σεν δὲ καὶ ὁ̣ Σκύβαλος ὁ ἀδελφὸς
[- ca.9 -] ε̣ἴκοσι τέσσαρας
10[- ca.12 -]βολα πολλά. v
κυρίῳ μου ἀδ[ελφῷ Ἀπολλωνίῳ.]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Lampadios to my lord brother Apollonios, greeting. Since you do not want to do us a favour at your expence, I paid in Thmoinepsobthis 35 artabae (of ?). But also my brother Skybalos paid 24 ........ many ambiguous (?);Verso:;To my lord brother Apollonios.