DDbDP transcription: cpr.35.86 [xml]
? Hermoupolis Magna
[Reprinted from: stud.pal.5.71] Stud.Pal. 5 71
[ -ca.?- (hand 1) τῇ] κρα[τ]ίστ̣ῃ̣ βουλῇ Ἑρμουπόλε[ως τῆς μεγάλης ἀρχαίας]
σ̣ε̣μ̣ν̣ο̣τ̣άτης καὶ λαμπροτάτης̣ [διὰ Μάρκου Αὐρηλίου Κορελ-]
λίου Ἀλεξάνδρου ἱππικοῦ ἀπ[ὸ στρατιῶν γυμνασιάρχου βουλ(ευτοῦ)]
5ἐνάρχου πρυτά̣νεως τῆς αὐ[τῆς πόλεως καὶ ὡς χρημα(τίζει)]
παρὰ Αὐρηλίου Ἑρμαίου Ἑρμ[ -ca.?- Ἑρμο]
πολί̣του ἀ̣ν̣α̣γρα̣[φ]ο̣μ̣έ̣νου ἐπʼ [ἀμφόδου -ca.?- ]
οὐλὴ τραχήλῳ ἐ̣[κ δ]ε̣ξιῶν· β̣[ούλομαι ἑκουσίως μισθώσα-]
σθαι ἐπ̣ʼ ἔ̣τ̣η̣ πέ[ντε -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 32040 Translation (French) [xml]
… 2 (1e main) Au très puissant Conseil d'Hermoupolis [la Grande, ancienne,] très vénérable
et très brillante, [par l'intermédiaire de Marcos Aurélios] Korellios Alexandros,
chevalier qui a accompli ses milices, [gymnasiarque, bouleute,]
5 prytane en charge de ladite [cité et de quelque manière qu'on le nomme],
6 de la part d'Aurélios Hermaios, fils d'Herm[…], Hermopolite, inscrit dans le [quartier
…], avec une cicatrice à la nuque en partant de la droite. 8 Je veux de mon plein gré prendre à bail pour une durée de cinq ans […] (Translation: from CPR 35 with the addition of line numbers)