DDbDP transcription: p.princ.2.104 [xml]
V spc ?
χμγ
δεσπότῃ μου καὶ
πάτρωνι γαιούχου(*)
Κολλοῦθος πωμαρίτης
5ἐν κ(υρί)ῳ χαίρ(ειν).
καθὼς ἐδήλωσας
τοῖ(*)ς λιτουργοῖς(*) τῆς
κώμης οὐ προσεποίη-
[σας (?) -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
δεσπότῃ μου καὶ
πάτρωνι γαιούχου(*)
Κολλοῦθος πωμαρίτης
5ἐν κ(υρί)ῳ χαίρ(ειν).
καθὼς ἐδήλωσας
τοῖ(*)ς λιτουργοῖς(*) τῆς
κώμης οὐ προσεποίη-
[σας (?) -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
To my master and patron landowner, from Kollouthos, fruit-grower, [l. 5] greetings in the Lord. As you indicated concerning the liturgies of the village . . .