Papyri.info

sign in

p.oxy.8.1107 = HGV P.Oxy. 8 1107 = Trismegistos 35569 = princeton.apis.p497



DDbDP transcription: p.oxy.8.1107 [xml]

V/VI spc Oxyrhynchus

r
† ἐπειδὴ ἡ τροφὸς τοῦ κυρίου Σωφρονίου χρεωστεῖται φόρους παρὰ Ψοείου τοῦ φυγοτ[ο]ς(*)
τοῦ καὶ γεωργήσαντος αὐτῆς τὴν γῆν, μὴ συγχωρήσατε μηδενὶ ἀνθρώπους ἅψασθαι τοῦ
(*)πολοίπου τῆς ἁλωνίας αὐτοῦ μήτε χορτον(*) ἄχρις ὅταν πληρωθῇ τοὺς φόρους ἑαυτῆς. πρὸς
(*)μᾶς γὰρ ἔχω ταῦτα τὰ γραφέντα γενέσθαι, καὶ ἐὰν μάθω ὅτι τίς ποτε ἔλαβεν αὐτοῦ
5τί ποτε, ὑ(*)μᾶς(*) οἴκοθεν ἀπαιτῶ πάντα τὰ χρεωστούμενα αὐτῇ παρʼ αὐτοῦ.
v
† ἐπίδ(ος) Ἰωάννῃ βοηθῷ π(αρὰ) Εὐδαίμονος.

Apparatus


^ r.1. l. φυγό<ν>τος, BL 1.332 : Ψθειοῦτος τοῦ Φύτ̣οτ̣[ο]σ prev. ed.
^ r.3. ϋπολοιπου papyrus
^ r.3. l. χόρτου
^ r.4. ϋμασ papyrus
^ r.5. corr. ex

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Image [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

HGV 35569 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 8) Since the nurse of the lord Sophronius is owed rent by Pstheious son of Phutos who cultivated her land, allow no one to touch what is left at his threshing-floor or the green crops until she has received her rent in full, I have to direct this letter to you, and if I learn that any one has taken any thing of his, I shall demand from you personally all that is owed her by him. (Addressed) Deliver to John, assistant, from Eudaemon.