DDbDP transcription: p.princ.3.170 [xml]
VI spc ?
π(αρὰ)
† ἐκέλευσεν ὁ ἐμὸς δεσπότης ὅτι πέμπω διὰ τὰ καμή̣λ̣[ια]
οὐκ ἐπέμψατε καν(*) νῦν καταξιώσατε πέμψαι διʼ α̣ὐ̣[τῶν ̣ ̣ ̣]
εἰς ταύτην τὴν κώμην καὶ ἔλαβεν ἄλλα καμήλια [ ̣ ̣ ̣]
μὴ οὖν ἀμελήσατε τὸ παραυτὰ πέμψαι διʼ αὐτὰ ἐπι ̣ ̣ ̣ ̣
5ἐπὶ τοῦ παρόντος τάδε κέντρια τοῦ ὀκν̣ολα̣δ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣]
παραυτὰ καταξιώσατε πέμψαι τόδε πιτ’τάκιο[ν ̣ ̣ ̣ ̣]
καταξιώσατε πέμψαι ἵνα λάβω τὸ ὁλοκότ’τινο[ν]
̣ ̣ ̣ ̣ τὸ πιτ’τάκ[ιον - ca.10 -]
̣ ̣ ̣ ̣ τὸ ὁλοκότ’τινον παραυτὰ κ̣ ̣[ ̣ ̣] v
† ἀπόδος Ἱλαριτα ̣ ̣ ̣ ̣
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
[recto] My master has ordered that I send via camels . . . you have not sent and now bade to send through them . . . in the same village, and he has taken other camels . . . thus do not neglect to send immediately through these at . . . [l. 5] at the present these kentria of the cistern . . . immediately bid to send this receipt . . . bid to send it so that I receive a solidus . . . receipt . . . solidus immediately . . . [verso] Give it to Hilarita