DDbDP transcription: stud.pal.10.204 [xml]
VIII spc Herakleopolite
A † χω(ρίον) Μαγδόλω(ν) β
χω(ρίον) Μακαιδ( ) γ
νοτ(ίνου) ἐποικ(ί)ου β
χω(ρίον) Ὄγου ιβ
5ταύρω(ν) ζυγ(ὸν) α χαμοῦλ(κος) α ὅρρ(ια) κώ̣[μ(ης)] Κ̣α̣[θολ]ι̣κ[ο]ῦ̣(*) β
ταύρω(ν) ζυγ(ὸν) α χαμο(ῦ)λ(κος) α χω(ρίον) Πεε[- ca.4 -](*) [ -ca.?- ] v †
[ -ca.?- ]ε χωρίο(ν) Ψύχε(ως)
[ -ca.?- ]ματ(α) προχ(ρησθέντα) λό[γ]ῳ δαπ(άνης) τοῦ ἀμιραλ(μουμνιν)(*) ἀρ(ίθμια) νο(μισμάτια) β δύ[ο μ(όνα)]
[ -ca.?- λό]γῳ δαπ(άνης)(*) ἀνδραπόδ(ων)
5[ -ca.?- ] μ(ηνὸς) Με(χεὶρ) β (καὶ) γ ἀρ(ί)θ(μιον) νο(μισμάτιον) α ἓν μ(όνον)
[ -ca.?- μα]τ( ) προχ(ρησθέντα) [λόγ]ῳ Κο̣[ -ca.?- ]η̣
Apparatus
^ A.5.
BL 10.268 : ορρ( ) (l. ορ( )) Η̣ν[ ̣]ι prev. ed.^ A.6.
or Πεε[νσαμοι(?)] (or Πεε[νη(?)])(*), M. R. Falivene, The Herakleopolite Nome p. 159
: Πεε[ναμεα(?)] prev. ed.^ v.3.
BL 12.272 : δαπ(ανημάτων) τοῦ ἀμιρᾶ prev. ed.^ v.4.
BL 12.273 : δαπ(ανημάτων) prev. ed.
- 2014-10-23T09:30:01.434-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2014-10-23T09:30:01.419-04:00 [james.cowey]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine. When finalizing take out the mark up
perpendicular for lines 1 - 6 of the verso. We use perpendicular only when there is
text written on one side of a papyrus eprpendicular to the other lines on the same
side of the papyrus. We do not use perpendicular to indicate the relationship between
writing and the direction in which the fibres of the side lie.
- 2014-10-10T18:05:45.245-04:00 [ngonis]: Updated the text in ll. 5–6 and 'perpendicular' 3–4 on the basis of suggestions registered
in BL, but with qualifications: the accent in l. 5 needed correction (ὅρρια, not ὁρρῖα),
and the entry for l. 6 in BL XI 264 slightly misrepresented Falivene, Herakl. Nome
159: the catalogue has the agnostic Πεε[±4], while in the commentary and in a footnote
she refers to two possible supplements; I have indicated that (the BL reference is
not necessary), but removed the accents from the names of the villages (we simply
can't tell their accentuation). -- Some data entry errors: <#α=1#> omitted after (ζυγ(ὸν))
in l. 6; ταυρῶ(ν) ζύγ(ον) --> ταύρω(ν) ζυγ(ὸν) in ll. 5–6 [OK in ed. pr. & index]
-- but the case and form of ζυγ are debatable.Data Entry Error
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.