DDbDP transcription: p.ryl.2.160 [xml]
AD 28-29 Soknopaiou Nesos
[Reprinted from: sb.1.5108] SB1,5108
1Ἑριέω̣ς(*) της(*) Λαουσις(*) μητρὸς Ταπετεσούχου ὁμολογῶι(*) πεπρακέναι Ε[ἱ]σαροῦτει τῆς(*) Ὀννώφριος [μητρὸς Ἑριέ]ως τον(*) ὑπάρχ[ο]ντά μοι μέρη [δύο ἀπὸ μερῶν πέντε ]
τῆς οἰκίας διστηκους(*) καὶ αὐλῆς ἐκ τοῦ ἀπ[ὸ] ἀπηλιώτου καὶ τῶν συνκυρόντων πάντων κοιν[ῶν καὶ ἀδιαιρέ]τον(*) ἐν τῇ Σοκ[ν]οπαίου Νησο(*) τ̣ῆ̣[ς Ἡρακλείδου μερίδος,]
ὁ͂ν(*) τὰ μέτρα ὅλης τῆς οἰκίας καὶ αὐλῆς ἃ πρόγειται(*), ὁ͂ν(*) γίτονος(*) ὅλ[η]ς τῆς [ο]ἰ[κί]ας καὶ αὐλῆ[ς νότου Τεσενο]ύφις Πραλῆτ̣ο̣ς οἰκίας(*) ἧς ἐπ[ικρατεῖ τὰ τέκνα καὶ Τα-]
ήσις οἰκίας(*) καὶ αὐλης(*) βορρᾶ εἴσοτος(*) καὶ ἔκ̣ξοτος(*) ἀπηλιωτης(*) Τε[σ]ης(*) Ν̣[ ̣] ̣ ̣ν̣ή̣β̣ις̣ οἰκίας(*) κα[ὶ αὐλὴ ὧν ἐπι]κρατεῖ τὰ τ[έκ]να λιβὸς Θασ[ῆτος Πανεφρύμμιος]
5οἰκίας(*), καὶ ἀπέχω παραχρῆμα τὴν συνκεχωρημένην διμὴν(*) πᾶσαν ἐκ πλήλους(*) καὶ βεβ[αιώσω πάσῃ β]εβαιωσιν(*) ἀπ̣ὸ̣ τῆς ἐνεστ[ώσης ἡμέρας εἰς τὸν]
ἅπαντα χρόνον καὶ τὰ ἄλλα ποιήσομαι καθότι προγέγραπται καὶ ἐπιτετα(*) τοῖς μαρτυ̣ροις(*) γ[ράφειν καὶ τ]ῷ̣ πρὸς το(*) γρ[αφε]ίῳ χ̣αράξα̣ν̣[τι ἀποδοῦναι. ἔγραψεν]
ὑπὲρ αὐτῆς Λαου[σι]ος(*) Ἑριέως διὰ τὸ μὴ [εἰ]δέναι αὐτης(*) γράμματα. (hand 2) Ἰσαρούτει(*) της(*) [Ὀννώφριος μη]τρὸς εριεὺ̣ς(*) [ἠγόρ]ακα τὰ [προκείμενα μέρη]
δύο ἀπὸ μερῶν πέντε τῆς οἰκίας καὶ αὐλῆς καθὼς πρό[κει]τ[α]ι. ἔ[γρα]ψεν ὑπὲρ α[ὐτῆς Στο]τ̣ο̣ῆ̣ς̣ Θ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ διὰ τὸ μὴ εἰδέναι αὐτὴν]
γράμμ[α]τα. (hand 3) πρᾶ[σ]ις καὶ ἀπωστα[σίου](*) μερη(*) δύο ἀπὸ [μερῶν π]έντε τῆς [οἰκίας καὶ] αὐλῆς κα̣[ὶ τῶν συνκυρόντων πάντων]
10ἐν τῇ Σοκνοπαί[ο]υ Νήσ[ο]υ(*) τῆς Ἡρακλ[ε]ίδου μερίδος, ὧ̣[ν τὰ μέτρ]α καὶ αἱ̣ γι[τνίαι](*)[ ὡς πρό]κειτα[ι, ἃς ποιεῖται Ἑριεὺς Λαούσιος(*)]
μητρὸς Ταπετεσούχου ὡς (ἐτῶν) κ̣ε φακὸς(*) μετόπῳ(*) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ τῇ] Ἰσαρ[οῦτι τῇ Ὀν]νώ̣φ̣ρ̣[ιος μητρὸς Ἑριέως ὡς (ἐτῶν) ̣ ̣ ο(ὐλὴ) ̣ ̣ ̣ ̣]
ἀριστερᾷ(*). ὑπογραφεὺς Λαοῦσις [Ἑ]ριεὺς ὡς (ἐτῶν) να ο(ὐλὴ) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ωι καὶ αλ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣[- ca.30 -]
ἐξ ἀριστερα(*). ἔτους πεντεκαιδεκάτου Τιβερ[ίου Καίσαρο]ς Σεβαστοῦ [μηνὸς ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ἀναγέγραπται διὰ τοῦ ἐν τῇ Σοκνοπαίου]
Νήσου(*) γραφίου(*).
Apparatus
^ 1. l. Ἑριεὺς
^ 1. l. ἡ
^ 1. l. Λαούσιος
^ 1. l. ὁμολογῶ
^ 1. l. τῇ
^ 1. l. τὰ
^ 2. l. διστέγου
^ 2. l. [ἀδιαιρέ]των
^ 2. l. Νήσῳ
^ 3. l. ὧν
^ 3. l. πρόκειται
^ 3. l. γείτονες
^ 3. l. οἰκία
^ 4. l. οἰκία
^ 4. l. αὐλὴ
^ 4. l. εἴσοδος
^ 4. l. ἔξοδος
^ 4. l. ἀπηλιώτου
^ 4. l. Τε[σ]ῆτος
^ 5. l. οἰκία
^ 5. l. τιμὴν
^ 5. l. πλήρους
^ 5. l. [β]εβαιώσει
^ 6. l. ἐπιτέτα<χα>
^ 6. l. μάρτυσι
^ 6. l. τῷ
^ 7. l. Λαοῦ[σι]ς
^ 7. l. αὐτὴν
^ 7. l. Ἰσαροῦς
^ 7. l. ἡ
^ 7. l. Ἑριέως
^ 9. l. ἀποστα[σίου]
^ 9. l. μερῶν
^ 10. l. Νήσῳ
^ 10. l. γει[τνίαι]
^ 11. corr. ex μετ
^ 11. l. μετώπῳ
^ 12. corr. ex αριστερωι
^ 13. l. ἀριστερᾶ<ς>
^ 14. l. Νήσῳ
^ 14. l. γραφείου
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 45636 Translation (English) [xml]
1 ‘I, Herieus daughter of Laousis and Tapetesouchus, acknowledge that I have sold to Hisarous daughter of Onnophris and Herieus the two parts belonging to me out of five parts of the two-storied house and court on the east side and of all appurtenances, being common and undivided, at Socnopaei Nesus in the division of Heraclides, of which the measurements and adjacent areas of the whole house and court are as aforesaid. Adjacent to the whole house and court are on the south the house of Tesenouphis son of Prales, which is in the possession of his children, and the house and court of Taesis, on the north the entrance and exit, on the east the house and court of Teses son of . . . nebis, which are in the possession of his children, on the west the house of Thases daughter of Panephrummis; and I have received in immediate and full payment the price agreed upon and I will guarantee the sale with every guarantee from the present day for ever and will fulfil the other provisions as aforesaid, and I have instructed the witnesses to sign and to pay the clerk of the record-office when he has endorsed the deed. Laousis son of Herieus wrote for her as she is illiterate. I, Hisarous daughter of Onnophris and Herieus, have purchased the aforesaid two parts out of five of the house and court as aforesaid. Stotoës son of … wrote for her as she is illiterate. Sale and cession of two parts out of five of the house and court and all appurtenances in Socnopaei Nesus in the division of Heraclides, of which the measurements and adjacent areas are as aforesaid, which sale and cession Herieus daughter of Onnophris and Tapetesouchus, aged about 25 years with a mole on the … forehead, concludes with Hisarous daughter of Onnophris and Herieus, aged about … years with a scar on the left … The subscribers are Laousis son of Herieus aged about 51 years with a scar on … and … The 15th year of Tiberius Caesar Augustus, the ... of the month … Drawn up through the record-office in Socnopaei Nesus.’