DDbDP transcription: p.tebt.3.1.726 [xml]
II sac Tebtynis
(ἔτους) < > Μεσορὴ κη
Ἰμούθηι βα(σιλικῷ) γρ(αμματεῖ).
Λέψ̣ις(*) τῶν κατοικούντων
ἐν Κροκοδίλων πό(λει) φυ(λακιτῶν) καταμε-
5μετρημένου παρὰ τὸ κα-
θῆκον ἀπὸ τῆς μὴ κα-
θηκούσης γῆς περὶ κώ-
μην Πτολεμαΐδα Νέαν
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2
περὶ το̣ύ̣των λόγον
10ποιήσασθαι.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Images [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
The ? year, Mesore 28. To Imouthes, basilikos grammateus. Since Lepsis, one of the phulakitai resident in Krokodilon polis, has wrongly received a plot of land which it is wrong to grant in the area of the village of Ptolemais Nea �, [I request you (?)] to take account of this.