Papyri.info

sign in

p.petra.5.55 = HGV P.Petra 5 55 = Trismegistos 702382 = petra.apis.55



DDbDP transcription: p.petra.5.55 [xml]

column i
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1(hand 1) [- ca.23 -] ⁦ vac. ? ⁩ [- ca.9 -]  ̣[  ̣]ε̣  ̣ιστ[- ca.9 -]
(hand 2) [- ca.9 -] ⁦ vac. ? ⁩ [- ca.11 -] vac. [- ca.9 -] ἐ̣γρά[φη (?) - ca.8 -]
(hand 1) [† βασιλείας τοῦ δεσπότου ἡμῶν Φλ(αουίου) Ἰουστίνου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου αὐ]τ̣[οκ]ρ̣άτ̣[ο]ρ̣[ος ἔ]τ̣[ους η πρὸ δεκαεπτὰ Κα]λ̣[ανδῶ]ν Ιο̣[υ]λ̣[ίων ἔτους τῆς]
[ἐπαρχε]ί[α]ς τ̣ε̣τ̣ρ̣[ακο]σιοσ̣τ̣[οῦ] [ἑξη]κοστο[ῦ] [ὀγδόου] μην̣[ὸς Δαισί]ου εἰ[κάδι ἕκ]τ̣η χρόνων ἕκτης̣ ἰ̣ν̣[δικ](τίωνος) ἐν Αὐγ̣[ουστοκο]λωνίᾳ Ἀντωνιανῇ ἐ̣π̣ι̣σ̣ή̣μῳ̣
5[καὶ ἐγγ]ε̣νεῖ μητρί κ̣[ο]λ̣ωνιῶ̣[ν Ἁ]δρι[α]ν[ῇ Πέτρᾳ] μητροπόλ̣[ει] τ̣ῆς τρί[της Παλαισ]τ̣ί̣νης Σ̣αλουταρίας. vac.
(hand 3) [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ sạc̣[r]osancti seu   ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]olso  ̣[  ̣  ̣] F̣ḷ(auius) Ọḅoḍi[a]ṇus Obodiạn[i donation]ẹ[m f]ẹci   ̣  ̣  ̣  ̣ṣ[  ̣] ḷẹgo. Ep̣ị[pha]ṇius Damianị p̣resb(yter) ẹt Gyṃnasius
[  ̣  ̣  ̣  ̣]ṛii ex primic[eriis   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ supra]scṛ[ipta] indic(tione) C(aius) Iul(ius) Eụḍ[a]ẹ[mon(?)   ̣  ̣]  ̣1(  ) seu [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] et Cyricus [P]ẹṭri [p]resb(yter) [- ca.14 -] seu pro dom(o) Aaron
[et Theodoru]s Ob[odiani - ca.20 -]ẹ[  ̣  ̣ p]resbyt[er   ̣  ̣]  ̣[- ca.12 -]ṣ.
(hand 1) ἰνδ̣  ̣[- ca.8 -]ερ̣η̣[- ca.13 -]ετ̣ερ̣ας τη  ̣[  ̣  ̣]ε̣[  ̣]ε[  ̣]α̣ν̣
[- ca.10 -]ε̣β̣αλο[- ca.17 -]  ̣ Λ̣ε̣οντίου Ὀ̣[βοδιανοῦ - ca.8 -]λ̣[  ̣  ̣ ὁσ]ιωτ̣(ατ-) τοῦ   ̣[- ca.26 - πρε]σβυτερ[ -1-5- ]
10[- ca.35 -] οἰκ[ο]νόμ̣[- ca.14 - τῆ]ς̣ α̣ὐτῆς κ̣[- ca.14 - Οὐάλης] Σαμιαβίω[νος]
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]λ̣[  ̣  ̣  ̣]π̣αρ[- ca.20 -]δου̣  ̣[- ca.20 -]  ̣  ̣δη̣[- ca.20 - Ὀβο]διαν  ̣[  ̣]
(hand 4?) [- ca.10 -]bod[- ca.20 - (hand 1) ]κηκο[- ca.20 -]σ̣οι αὐλ̣  ̣[- ca.20 -]ν̣ω̣των  ̣[ -0-2- ]
Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column ii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
14(hand 1) [δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἐνδοξοτ(άτης) θεοτό]κ̣[ου] κ̣α̣ὶ̣ [ἀειπαρθένου Μαρίας. καὶ παρουσ]ίᾳ ἡ̣[μῶν εἶπεν οὕτως· ἦ εἰς τὸν δεσπό(την)] κα̣[ὶ φιλάνθρωπον]
15[θεὸν τὸν ἔχοντα ἐξουσίαν ζώ]ν̣των τε κ[αὶ νεκρῶν ἡγείσθω μοι πρότερο]ν ἐλ[πίς. ἐπεὶ τοίνυν ὡς ὁρᾶται ἀνά]κ̣ειμα̣[ι καὶ τῇ κελεύσει]
τ̣[οῦ θεοῦ τῶν πάντων οὐδεὶς] ἐν[α]ντ̣ι̣ω̣θ̣ῆν̣[αι δῦναται, διὸ τὸ ἀνθρώπι]νο[ν] ἐννοῶ[ν βούλομαι καὶ κελεύ]ω̣ π̣α̣[ρ]ουσίᾳ ὑμ̣[ῶν, ε]ἴ[γε διὰ] τ̣[αύτης μου]
τῆς νόσ[ο]υ̣ τ̣[οῦ πα]ρ̣όν[τος] β̣ίο[υ ὑπεξέ]λ̣θ̣[ω] π̣άντα τά π̣[αρ' ἐμοῦ κ]αταλι̣μπ[αν]ό[μενα ο]ἱ̣αδ̣ή̣π̣ο̣τ̣[ε π]ρ̣[άγματ]α̣ διοι[κεῖσθαι ὑπὸ] Κηρυκ̣[οῦ Πέ]τ̣[ρου]
τοῦ ὁσ̣ιωτάτου πρεσ[β(υτέρου)] κ̣αὶ ἡ[γουμ]έ(νου) τοῦ [ἁγί]ου ἀρχιι(*)ερέως Ἀαρὼν κ̣α̣ὶ Θεοδώρου Ὀ̣βοδιανοῦ τοῦ προγεγραμμέ(νου) [θ]εοφιλ(εστάτου) ὀρθοῦ καὶ φιλοχρίσ[του]
σκοποῦ τυγχ̣άνοντας(*) καὶ ἐξ [α]ὑ̣τ̣ῶ̣ν τ[ρέφ]ε̣σ̣θαι καὶ ἐνδύ̣εσθαι Θααι(*)[οῦν τ]ὴ̣ν̣ ἐμὴν μητέρα τὸν πάντα χρόν̣ο̣ν τῆς αὐτῆς ζωῆς, μετὰ δὲ
20[θάνατον] α̣ὐτῆς τὰ ὑ(*)πολιμπ̣α̣ν̣νόμε̣ν̣α̣(*) [ἐκ τῶ]ν̣ τοι[ο]ύ̣τ̣ων παρ' ἐμο̣ῦ̣ κ[α]τ̣[α]λ̣[ι]μ̣πανο̣μένω̣ν̣ οἱωνδήποτε πραγμάτων ἔρχεσθαι τὸ ἥμισυ
μέρος εἰς τὸν μνημ̣ο̣νευθέ̣ν̣[τα ἅγι]ο̣ν̣ [οἶκο]ν̣ τοῦ δεσπότου ἡμ̣ῶν τ̣[οῦ ἁγ]ί̣ο̣υ̣ [ἀ]ρ̣χ̣ι̣ι(*)ερέ̣ω̣ς̣ Ἀαρὼν καὶ τὸ ἄλλο̣ [ἥμισ]υ̣ μέρος εἰς τὸν εὐαγέ(στατον) ξενῶ[να]
[τοῦ ἁγ]ί̣[ο]υ κ̣αὶ καλλι̣ν̣[ί]κ̣ου μ̣[άρτυρος] Κηρ[υ]κ̣οῦ τὸν διακείμε̣νον ἐ̣[ν τῇ]δ̣ε̣ [τῇ πόλ]ει, ἴ̣μ̣βεντον(*) δὲ γ̣ε̣νέσθ̣α̣[ι μετὰ τὴν] ἐμ̣ὴν τελευτὴν π̣[άντων]
[τ]ῶ̣ν̣ τ̣ο̣ι̣ο̣ύ̣των π̣[ραγ]μ̣άτ̣[ων, ἐπειδὴ παρέχω   ̣  ̣  ̣  ̣]τ̣[  ̣] διὰ ἐγ[γύ]η̣ς Λε̣[ον]τ̣ίο[υ Ὀβο]δ̣[ιανοῦ τ]ο̣ῦ̣ θ̣εοφ̣[ιλ(εστάτου)] πρ[εσβ(υτέρου) Κηρυκῷ Πέτρου τῷ πρ]οειρημ̣έ̣ν̣[ῳ]
[ὁσι]ω̣τ̣άτῳ πρε̣[σβ(υτέρῳ) καὶ ἡγουμένῳ νομίσματα] δέ̣κα <παρὰ κεράτια> πέντε ἥ̣[μισυ] [τέταρτον καὶ Οὐάλ]εντι Σαμ̣[ιαβίωνος διακόνῳ νομίσμ]α̣τ̣α̣ τρία παρὰ̣
25[κερά]τ̣ια πέν[τε] [ἥμισυ] [τέταρτον καὶ] Β̣[αθύλλῳ] Θ̣ε̣[ο]δώρο̣[υ διακόνῳ νόμ]ι̣σμα ἓν πα̣ρὰ κ[εράτια πέντε] [ἥμισυ] [τέταρτον. (γίνονται)] τ̣οῦ σύμπ̣[αντος]
[χρυσίου μου φόλλεις - ca.45 -]ε̣[  ̣]ε̣[- ca.30 -]ε̣[  ̣]κ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣  ̣] βούλοντα̣[ι - ca.20 -]λ̣[  ̣]ε̣[- ca.22 - πα]ροῦσσιν(*) α̣[- ca.25 -]η̣λίου
[  ̣  ̣  ̣  ̣]ων Κηρυ[κ - ca.17 - ἐκ παν]τὸς τρόπου   ̣[- ca.14 -]ν̣ παρέχω κ̣[- ca.25 -] θεοφιλεστα(τ- )
[  ̣  ̣  ̣  ̣]έντων πρ[αγμάτων - ca.18 -]ρια̣[- ca.22 -]ι̣ παρ' ἐμ̣[οῦ - ca.22 - κατα]λιμπανομε̣[ν   ̣  ̣]
30Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column iii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
31[καὶ Σαβῖνος Ἀλφίου(*), έγὠ τε Λεόντιος Ὀβοδιανοῦ πρε]σ̣β(ῦτερος) κ̣α̣ὶ̣ ἡ̣[γοὐμε(νος) ταύτης τῆς ἐ]κ̣λε̣σί̣[ας](*) [καὶ Οὐάλης Σαμιαβίωνος]
[διάκονος καὶ Γέσιος Εὐθην]ί̣[ου καὶ Γέσιος Ὀβοδιανοῦ πρεσβύτε]ρος αὐτ[ῆς τῆς εὐλογημένης καὶ πανα]γίας δεσ̣[ποίνης ἡμῶν τῆς]
[ἐνδο]ξ̣[οτ(άτης) θεοτόκου καὶ] ἀε̣ι̣[παρθένου Μαρίας. καὶ παρουσίᾳ ἡμῶν] εἶπεν οὕτω̣[ς· ἦ εἰς τὸν δεσπό(την) καὶ φιλάνθρω]π̣ον θε̣[ὸν τὸν ἒχοντα ἐξουσίαν]
ζ̣ώ[ν]τ̣[ων] τ̣[ε καὶ νεκρ]ῶ̣ν ἡγ̣εί̣[σθω μοι] πρ[ότερον ἐλπίς. ἐ]π̣εὶ το[ίνυν ὡς] ὁ̣ρᾶτ̣[αι ἀνάκειμαι καὶ τῇ] κ̣ελε̣[ύσει τοῦ] θεοῦ τ̣[ῶν πάντων]
35οὐ̣δ̣είς ἐ̣ν̣[αν]τ̣[ιωθῆν]α̣ι δ[ύνα]ται. διὸ τὸ ἀνθρώπινον ἐ̣ν̣νο̣ῶ̣[ν] βούλομαι καὶ κ̣ελεύω παρουσίᾳ [ὑ]μῶ̣[ν], εἴ̣γ̣ε̣ διὰ τα̣ύ̣τ̣η̣ς̣ μου τῆς ν̣όσ̣[ου]
τοῦ παρόντος βίου ὑπ̣ε̣ξ[έ]λ̣θ̣ω, πάντα τ̣ὰ̣ π̣α̣ρ̣' [ἐ]μ̣οῦ καταλιμπαννόμενα(*) οἱαδ̣ήποτε πράγματα διοικεῖσθαι ὑπὸ Κηρυκο̣ῦ̣ Πέτρου
τοῦ ὁσιωτάτου πρεσβ(υτέρου) καὶ ἡγουμένου τοῦ ἁγίου ἀρχιι(*)ερέως Ἀαρώ[ν] καὶ Θεοδ̣ώ̣ρου Ὀβοδ[ι]ανοῦ τοῦ προγεγραμμένου θεοφιλεστάτου
ὀρθοῦ καὶ φιλοχρίστου σκ̣ο̣π̣οῦ τυγχ̣άνοντας(*) καὶ ἐξ αὐτῶν τρέφ̣[ε]σ̣θαι κ[αὶ ἐν]δύεσθαι Θααι(*)οῦν τή[ν] ἐ̣μ̣ὴν μητέρα τὸν πά[ντ]α̣
χ̣ρόνον τῆς αὐτῆς ζω̣[ῆς, μετὰ δὲ θά]ν̣ατον̣ αὐτῆς τὰ υ(*)πολιμπ[ανν]ό[μενα](*) ἐκ τῶν τοιούτων παρ' ἐμ̣[οῦ καταλιμπ]αννομένων(*)
40πρ̣α̣γ̣μάτω̣[ν ἔρχεσθαι τ]ὸ [ἥμι]συ μέρος̣ εἰς τ̣ὸ̣[ν μνημονευθ]έ[ν]τ̣α̣ ἅ̣γ̣ι̣ο̣ν οἶκον [τ]οῦ δ̣[εσπότου ἡμῶ]ν̣ τοῦ ἁγίου ἀρχιι(*)[ε]ρ̣έω̣[ς]
[Ἀαρώ]ν καὶ τὸ̣ [ἄλλ]ο̣ ἥ̣[μισυ μέρος εἰς τὸν εὐα]γέ(στατον) ξενεῶν̣[α](*) [τοῦ ἁγίου καὶ καλλινίκου] μ̣ά̣ρτυρ[ος Κηρυκοῦ τὸν δια]κ̣είμε̣νον ἐν τῇ̣[δε]
[τῇ π]όλει, ἴμβ̣[εντον](*) [δὲ γενέσθαι μετὰ τὴν] ἐμὴν τε[λέυτὴν πάντων τῶν τοιούτων] π̣ραγμάτω[ν, ἐπειδὴ παρέχω   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] δ̣ι̣ὰ̣ ἐγγ’ύη[ς]
[Λεον]τίου Ὀ̣β̣[οδιανοῦ τοῦ θεοφιλ(εστάτου) πρε]σ̣β(υτέρου) Κηρ̣[υκῷ Πέτρου τῷ προειρημένῳ ὁσιωτάτῳ πρεσ]β(υτέρῳ) καὶ ἡ[γουμέ(νῳ) νομίσματα δέκα <παρὰ κεράτια> πέν]τε ἥμ[ισυ]
[τέτ]α̣ρ̣[τον καὶ Οὐάλεντι Σαμιαβίωνος δια]κ̣όνῳ ν̣[ο]μ̣ίσ̣μ̣[α]τ̣[α] τ̣[ρία παρὰ κεράτια πέντε] ἥμισυ τέταρτ̣[ον καὶ Βαθύλλῳ Θεοδώρ]ω διακ̣[όνῳ]
45[νόμισμα ἓν π(αρὰ) κερ(άτια) πέντε] [ἥμισ]υ̣ τὸ τέταρτον. καὶ τ[ὸ σύμπαν - ca.10 - χρυσίου μ]ου φόλλε̣[ις - ca.13 - δύο ἐ]π̣ιτρέπω [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[- ca.8 - ἀποδοῦναι τοῖς μνημ]ονευθεῖσιν Κ̣[ηρυκῷ ὁσιω(τάτῳ) πρεσβ(υτέρῳ) καὶ θεοφιλ(εστάτῳ)] Θεοδωρ[ῳ - ca.8 - τὸ παρ' ἐμοῦ] τ̣ο[ι]οῦτο χ[ρυσίον]
[- ca.30 -] π̣ραγμ[άτων - ca.25 - καταλιμπαν]ομε̣ν̣[- ca.15 - θεοφ]ιλεστ[ατ  ̣  ̣]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column iv
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
48Traces
[θεοφιλέστατος Θεόδω]ρος Ὀ̣β̣[οδιανοῦ ἀρχιδιάκονος τῆς] ἁ̣γ̣ἰας Μαρίας̣ τ̣[- ca.20 -]τ̣[- ca.12 -]λ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]του  ̣ πρ[εσ]β̣(υτερ- )
50[- ca.15 -] π̣ροσκλ[ηθε - ca.15 -]  ̣ν̣[  ̣]  ̣τουτ̣  ̣  ̣[- ca.18 -] Σα̣β̣ῖνος Ἀλφ[ίου](*)[, ἐγώ τε Λεόν]τιος Ὀβοδια̣[νοῦ]
[πρεσβ(ύτερος) καὶ ἡγούμε(νος) τῆς ἐκκ]λεσία̣[ς](*) [ταύτης καὶ Οὐα]λ̣ε̣ντῖνο[ς Σαμιαβίωνος διάκονος καὶ Γ]έσιος Εὐθη[νίου - ca.10 - καὶ Γέσιος]
[Ὀ]β̣ο̣[διανοῦ πρεσβύτερος αὐ]τ̣[ῆς εύλογημένης καὶ ἁγίας] δ̣[εσ]π̣οί[ν]η̣ς̣ ἡ̣[μῶν τῆς ἐνδοξοτ(άτης) θεοτό]κ[ου] καὶ [ἀ]ε̣ι̣[πα]ρ̣[θένου Μαρίας. κα]ὶ̣ [παρουσίᾳ ἡμῶν]
[ε]ἴ̣πεν οὕτως̣· [ἦ είς τὸν δ]ε̣σ̣πό(την) κα̣ὶ̣ φιλάν[θρω]πον θεὸν ἔ̣[χοντ]α̣ ἐξουσίαν ζώ̣ν̣των τε κ̣α̣ὶ̣ [νεκρῶν ἡγ]εἰσθω μοι πρότερον ἐλ[πίς. ἐπεὶ] τ̣[οί]νυν̣ [ὡς ὁ]ρ̣[ᾶ]ται
ἀ̣ν̣άκειμαι κ̣[α]ὶ̣ τῇ̣ κελεύσει τοῦ θεοῦ τῶ̣ν̣ πάντων οὐδεὶς ἐναντιωθῆναι δύναται, διὸ τ̣[ὸ ἀν]θρώ̣π̣ιν[ον] ἐννοῶν βούλομ̣[αι] κ̣α̣ὶ̣ κ̣ε̣λεύω παρουσίᾳ
55ὑ̣μ̣[ῶ]ν̣, εἴγε δ̣ι̣ὰ̣ ταύτης μου τῆς νόσου τοῦ παρόντος βίου ὑπεξέλθω, πάντα τὰ παρ' ἐμοῦ καταλιμ̣παν[νό]μενα(*) οἱαδήποτε πράγ̣μ̣ατα διοικεῖσθαι
[ὑ]πὸ Κηρυκοῦ Πέτρου το[ῦ ὁ]σιωτ(άτου) πρεσβ(υτέρου) καὶ ἡγουμένου τοῦ ἁγίου ἀρχιι(*)ερέως Ἀαρὼν καὶ Θεοδ̣[ώ]ρ̣ου̣ Ὀβοδιανοῦ τοῦ προγεγραμμέ(νου) θεοφιλεσ̣τ̣ά̣του
[ὀ]ρθοῦ καὶ φιλοχρίστου σκοπ̣[οῦ τυγ]χ̣ά̣ννοντα̣ς̣(*) καὶ ἐξ αύτῶν τ̣ρ̣[έφεσ]θαι καὶ ἐνδύεσθαι Θααι(*)ο̣[ῦ]ν̣ τὴν έμ[ὴν μ]ητέρα τὸν πάντα χ[ρ]ό̣νον τ̣ῆ̣ς
[αὐ]τ̣ῆ̣[ς] ζω̣ῆ̣ς̣, μετὰ̣ δ̣ὲ̣ θάνα̣[τον αὐτῆς] τ̣ὰ̣ υ(*)πολιμπαννόμενα(*) [ἐκ τῶν το]ι̣ούτ̣[ω]ν παρ' ἐμοῦ κατα̣[λιμπανομ]ένων οἱωνδήπ[οτε πραγ]μάτων
ἔρχεσθαι τὸ ἥμισυ [μέρος εἰς τὸν μ]νημ̣ονευθέντα̣ ἅ̣γ̣ι̣[ον οἶκον τοῦ δεσπότου ἡμ]ῶν τοῦ ἁγίου ἀρ[χιιερέ]ω̣ς̣ [Ἀα]ρ̣[ὼ]ν̣ καὶ τὸ ἄλλο ἥμισυ μ̣[έ]ρ̣[ος ε]ἰ̣[ς] τ̣ὸν
60[εὐαγἐ(στατον)] ξεν[εῶνα τοῦ ἁγίου μάρτυρος Κηρυ[κ]οῦ, ἐπειδὴ παρέχω   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ω̣ δι[ὰ   ̣  ̣ ἐγγύης Λ]εο[ν]τίου Ὀβοδιαν̣[οῦ τοῦ θεοφ]ι̣λ[εστά]του
[πρεσ]β(υτέρου) Κ̣[η]ρ̣[υκῷ Πέ]τ̣[ρου τῷ ὁσιωτάτῳ π]ρεσβ(υτέρῳ) κ̣[α]ὶ̣ [ἡγουμένῳ νομίσμα]τ̣[α] δ̣[έ]κ̣[α <παρὰ κεράτια> πέντε] [ἥμισυ] [τέταρτ]ο̣[ν](*) κ̣[αὶ Οὐάλεντι Σαμαβίωνο]ς
[διακ]όνῳ νομίσματα [τρία π(αρὰ) κεράτια π]έντε ἥμισυ τέταρ̣τ̣[ον καὶ Βαθύλλ]ῳ Θεοδώρ[ου διακόνῳ νόμισμα ἓν παρὰ κεράτια πέντε] [ἥ]μισυ
[τέ]τ̣αρτ̣ον. (γίνονται) τ̣ο̣[ῦ σύμπαντος χρυσίο]υ μου φόλλε̣ι̣[ς - ca.15 - δύο] ἐπ̣ι̣τρέπω   ̣  ̣τ̣[- ca.8 - πα]ροῦσσιν(*) [- ca.10 -]υ̣
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ε̣[- ca.30 - ἀπ]ο̣δοῦνα̣ι̣ [τοῖς μνημονευθεῖσι τὸ] παρ' ἐμο[ῦ τοιοῦτο χρυσίον] καὶ καλει[- ca.13 -]
65[- ca.65 -] ἡγου̣[μεν - ca.15 -]ν πραγ̣[ματ - ca.10 -]
Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column v
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
67[  ̣  ̣  ̣]ων[  ̣]  ̣  ̣[- ca.18 -]  ̣  ̣[- ca.25 -] π̣α̣ροντ̣[- ca.60 -]
[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣]  ̣το[- ca.18 - Θ]εόδωρ[ος Ὀβοδιανοῦ ὁ θεοφιλέσ]τ̣α̣(τος) ἁρχιδι[άκονος τῆς ἁγίας Μαρίας] του[- ca.20 -]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]τ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣ καὶ Λ̣[εόντιος Ὀβοδιανοῦ πρεσ]β(ύτερος) καὶ ἡ̣[γούμε(νος) - ca.10 - Βάθυλλ]ος Θεοδ̣[ώρου - ca.10 -] δ̣ι̣ά̣κ̣ονος [- ca.8 - καὶ Γέσιος Ὀ]βοδιαν[οῦ πρεσβ(ύτερος)]
70[καὶ Ο]ὐ̣άλης̣ δ̣ι̣[άκο]νος̣ ο  ̣[- ca.15 -]α̣τ̣ο̣νεν τ[ῆ]ς̣ ἁγί[ας καὶ εὐλογημ]έν̣η̣ς̣ δεσπ[οί]νη̣[ς ἡμῶν τῆς ἐνδοξο]τ(άτης) θεοτόκ̣[ου καὶ ἀειπαρθένου Μαρ]ί̣ας. κ̣[αὶ παρουσίᾳ]
ἠμῶ̣ν̣ ε̣[ἶ]π̣εν οὕτω̣ς· ἦ εἰς τὸν̣ [δεσπότη]ν καὶ φιλάνθρωπον θεὸν τ[ὸν ἔ]χ̣οντα ἐξου̣[σί]αν ζώντω̣[ν] τε κ̣[αὶ ν]εκ̣ρ̣[ῶν] ἡ̣γείσθω μοι [π]ρ̣[ό]τ̣ερ[ον ἐ]λ̣[π]ί̣[ς.] ἐπεὶ τοίν̣[υν]
ὡς̣ ὁρᾶται ἀνάκειμαι καὶ τῇ κελεύσ̣[ει] τοῦ θεοῦ τῶν [π]άντων οὐδεὶς [ἐν]αντιωθῆνα[ι] δύναται, διὸ τὸ̣ ἀ̣[νθ]ρώπινον ἐννοῶν βούλομ̣αι καὶ κελ̣ε̣ύω παρουσίᾳ
ὑ̣μ̣ῶν, εἴγε διὰ ταύτης μου τῆς νόσου τοῦ παρόντος βίου ὑπε̣ξέλθω, πάντα τὰ παρ' ἐμοῦ καταλιμπαννόμενα(*) οἱαδήποτε πράγματα διοικεῖσθαι
ὑπὸ Κηρ[υ]κ̣οῦ Πέτρου τοῦ ὁσιωτ(άτου) πρεσβ(υτέρου) κα̣ὶ̣ ἡγουμέ(νου) τοῦ ἁγίου ἀρχιερέως Ἀαρὼν καὶ Θεοδώρου τοῦ προγεγραμμένου θεοφιλ’(εστάτου) ὀρθοῦ καὶ φιλοχρίστου
75[σ]κ̣οποῦ τ[υγχάνον]τ̣[α]ς(*) καὶ ἐξ αὐτῶν τρέφε̣[σθαι] κ̣αὶ ἐνδύεσθαι Θααι(*)οῦν τὴ̣ν̣ ἐ̣μ̣ὴ̣ν μητέρα τὸν πάντα χ̣ρ̣όνον τ̣ῆς αύτῆς ζωῆς, μετὰ δὲ θάνατον
[αὐ]τ̣ῆς̣ τ̣[ὰ ὑπο]λ̣[ιμ]π̣αννόμενα(*) ἐκ τῶν τούτ̣[ων](*) [παρ' ἐ]μοῦ καταλιμπανν̣[ομέν]ων(*) ο̣ἱ̣ωνδήποτε πρα̣[γμάτων] ἔρ̣χ̣εσθαι τὸ ἥμισυ μ̣[έρος εἰ]ς τὸν
[μν]ημονε̣υ̣θ̣[έντα] ἅ̣γιον οἶκον τοῦ ἁγίο̣υ̣ ἀρχ[ιερέως] Ἀαρὼν καὶ τὸ ἄλλο ἥμι[συ μ]έρος εἰς τὸν εὐαγέ(στατον) ξ̣ενε̣ῶν[α](*) [τοῦ ἁγί]ου καὶ καλλινί̣[κο]υ̣ μ̣[ά]ρτυρος
Κ̣[ηρυκοῦ τὸν δια]κ̣ε̣[ίμενον ἐν] τ̣ῇ̣ π̣ο̣λ̣ε̣[ι], ἴμβεντον̣(*) [δὲ] γ̣ενέ̣σθαι [μετὰ] τ̣ὴν ἐμὴν τ̣ελε̣υτὴν π[άντων]ν τῶν πρα̣γ̣[μάτ]ω[ν, ἐπ]ειδὴ
π̣[αρέχω δι' ἐγγύης] Λεοντίου [Ὀβοδιανοῦ τοῦ θεοφι]λε̣σ̣τά̣το̣[υ Κηρ]υ̣κῷ [τῷ προει]ρ̣η̣[μένῳ ὁσιωτ(άτῳ) πρ]ε̣σβ(υτέρῳ) [καὶ ἡ]γ̣ουμέν[ῳ νομίσματα] δέ̣κ̣α̣ <παρὰ κεράτια> πέντ̣ε
80[ἥμισυ] [τέταρτον] καὶ Οὐάλε̣[ντι Σαμιαβίωνος διακό]ν̣ῳ νομίσμα̣τ̣[α τρία παρὰ κεράτια] πέντε ἥμισ[υ] [τ̣έταρτον κα]ὶ̣ Βαθύ̣[λλῳ Θεοδώρου]
[διακόνῳ νό]μισμα ἓν [π(αρὰ) κερ(άτια) πέντε] [ἥμισυ] [τέτα]ρτον. Καὶ τὸ σ̣[ύμπαν - ca.8 - χρυσ]ίου μου φόλ[λεις - ca.10 -] δύο ἐπι[τρέπω   ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣
[ἀποδοῦναι] τοῖς μ[ν]ημονευθ̣[εῖσιν - ca.12 - Κηρ]υ̣κῷ ὁσιωτ(άτῳ) [πρεσβ(υτέρῳ) καὶ   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ θεο]φιλε[στ(άτῳ) Θεο]δ̣[ώρῳ - ca.12 -] κα̣[ταλιμπαν]νομε(ν- )
Traces
column vi
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
84-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
84[Σαβῖνος Ἀ]λφ[ίου](*)[, ἐγώ τε Λεόντιος Ὀβ]ο[δ]ι̣ανο̣ῦ̣ π̣[ρεσβ(ύτερος)] καὶ ἡγούμε(νος) ταύτης τῆς ἐκκλησίας
85[Οὐάλης Σαμ]ι̣α̣βί̣ων̣ο̣[ς διάκονος καὶ Γ]έ̣σ̣ι̣ο̣ς̣ [Εὐθηνίου καὶ Γέσιος Ὀβοδιανοῦ πρεσβύτερος αὐτῆς τῆς εὐλογημένης καὶ ἁγίας δεσποίνης ἡμῶν]
[τὴς ἐνδο]ξ̣[οτ(άτης)] θε̣[ο]τό[κου καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας. καὶ παρουσίᾳ ἠμῶν εἶπεν οὕτως· ἦ εἰς τὸν δεσπό(την) καὶ φιλάνθρωπον θεὸν τὸν]
ἔχο̣[ν]τ̣[α ἐ]ξ̣[ου]σίαν ζών[τ]ων τε κ̣[αὶ νεκρ]ῶν̣ ἡγ[ε]ί̣σ̣θ̣ω μο[ι π]ρ̣[ότερον] ἐλπίς. ἐπεὶ τ̣[ο]ί[νυν] ὡ[ς] ὁ̣ρᾶται [ἀν]ά̣κ̣ε̣ι̣[μαι καὶ τ]ῇ κελεύ[σει θεοῦ]
τῶν πάντων οὐδεὶς ἐναντιωθῆναι δύναται, διὸ τὸ ἀνθρώπι[νον] ἐννοῶν βούλομα̣[ι καὶ κε]λ̣ε̣ύω παρου̣σίᾳ̣ ὑ̣μῶ[ν, εἴγε δι]ὰ ταύ̣τ̣η̣ς̣ μο[υ]
τῆς νόσου τοῦ παρόντος βίου ὑπεξέλθω, πάντα τὰ παρ' ἐμο[ῦ κ]αταλιμπαννόμενα̣(*) ο̣[ἱαδ]ή̣ποτε πράγματα δι[οικ]εῖσθαι ὑπὸ Κηρ[υ]κ̣[οῦ]
90Πέτρο̣υ̣ τοῦ ὁσιωτ(άτου) πρεσβ(υτέρου) καὶ ἡγουμένου τοῦ ἁγίου ἀρχιερέως Ἀαρὼ̣ν καὶ Θεοδώρου [Ὀβοδια]ν̣ο̣ῦ̣ τοῦ προγεγραμμέν[ου] θ̣εοφιλεστάτου
ὀρθοῦ καὶ φιλοχρί[σ]του σκοποῦ τυγ̣χάνοντε[ς](*) κ̣α̣ὶ ἐξ αὐτῶν τρ[έφ]εσθαι̣ καὶ ἐν̣δύεσθαι [Θαα]ι[ο]ῦν τὴν ἐμὴν μητέ̣ρ̣[α τ]ὸ̣ν πάντα̣ χ̣ρ[ό]νον̣
τῆς αὐτῆς ζωῆ[ς, μετ]ὰ̣ δ̣ὲ θάνατον αὐ̣τ̣ῆ̣[ς τὰ] ὑ̣πολιμπα̣[ν]όμ[ενα ἐκ τ]ῶ̣ν τοιο̣[ύτων] π̣αρ' ἐμ̣[οῦ] κ̣αταλιμπανν̣ομ̣έ̣νω[ν](*) [οἱ]ω̣ν̣-
δήποτε πραγμάτ̣ων [ἔ]ρ̣χ̣[εσ]θαι τὸ ἥμισυ μέ̣ρ̣ος [ε]ἰ̣[ς] τ̣[ὸν] μ̣νημονευ[θ]έντα̣ ἅγιον ο̣ἶκον το̣[ῦ δεσ]π̣ότ[ο]υ ἡμῶν τ̣ο̣ῦ̣ ἁ̣γ̣ί̣[ο]υ [ἀρχι]ε̣ρέ̣ως [Ἀα]ρ̣ὼν
καὶ τὸ ἄλλο ἥ[μι]συ μέρ[ο]ς̣ εἰς τὸν εὐαγέ(στατον) [ξ]ε̣νεῶνα(*) τ̣[οῦ ἁγ]ί̣ου κ̣α̣ὶ̣ κ̣α̣[λλιν]ί̣κο̣υ̣ μ[ά]ρ̣τυρος [Κηρυ]κ̣οῦ τ̣ὸν διακείμ̣[ενον ἐν] τ̣ῇδε τ̣ῇ πόλ[ει],
95ἴ̣μ̣β̣ε̣ν̣[τον](*) [δὲ γ]ε̣[ν]έ̣[σ]θ̣α̣[ι μετὰ τὴν ἐμὴν τ]ε̣λε̣υ̣[τὴν πάντων τῶν τοιούτω]ν̣ [πρα]γ̣μ̣[άτων, ἐ]π̣ειδ̣ὴ π̣[α]ρέ̣[χω διὰ ἐγ]’γύης Λ̣εοντί[ου]
[Ὀβ]οδιανοῦ τ̣[οῦ θεοφιλ(εστάτου) Κηρυκῷ Πέτρου τῷ προειρημένῳ ὁσιωτάτῳ πρεσβ(υτέρῳ) ἡγουμέ(νῳ) νομίσματα δέκα <παρὰ κεράτια> πέντε] [ἥμισυ] [τέταρτον καὶ]
[Οὐ]άλε̣ντι Σ[αμιαβίωνος διακόνῳ νομίσματα τρία παρὰ κεράτια πέντε] [ἥμισυ] [τέταρτον καὶ Βαθύλλῳ Θεοδώρου διακόκῳ]
[νόμισ]μ̣α ἓ[ν παρὰ κεράτια πέντε] [ἥμισυ] [τέταρτον. ⁦ -ca.?- ⁩]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column vii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
99Traces
100ἑγώ τε̣ [Λε]ό̣ντιος Ὀβοδιαν[οῦ π]ρ̣εσβ(ύτερος) καὶ ἡ̣γ̣ο̣ύ̣μ̣[ε(νος) ταύτης τῆς ἑκκλησίας] κ̣[α]ὶ Σ[αβῖνο]ς̣ Ἀλ̣φ̣[ίου καὶ] Οὐάλ[ης] Σαμ[ιαβί]ω̣νος δι̣ά̣κ̣ονο̣[ς]
καὶ Γέ[σιος Εὐ]θηνίου καὶ Γέσ̣ι̣[ος Ὀ]β̣οδ̣ι̣ανοῦ π̣ρ̣ε̣σ̣β̣[ύτερος   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ο̣[  ̣]τ̣[- ca.8 -]  ̣  ̣ων  ̣ α̣ὐτ̣ῆ̣ς̣ τ̣ῆ̣ς π̣[αναγ]ίας δεσπο̣ί̣[νης] ἡμῶν ἐνδο̣ξο[τ(άτης)]
θεοτό[κου καὶ] ἀ̣ειπαρθένου Μαρ[ί]ας. καὶ πα̣ρο̣υσίᾳ̣ [ἡμῶ]ν [εἶπεν ο]ὕτω[ς· ἦ εί]ς̣ τ̣[ὸ]ν̣ δεσπό(την)(*) καὶ φιλ[άνθρ]ω̣πον θεὸν τὸ[ν ἔ]χ̣οντα ἐξουσία̣[ν]
ζώντ[ων τε] καὶ νεκρῶν̣ ἡγεί[σ]θ̣ω μοι πρ[ό]τ̣ερον ἐ̣[λπ]ί[ς. ἐ]π̣εὶ τοί[νυν ὡς] ὁρᾶται άνάκειμ[αι καὶ] τ̣ῇ κελεύσει τοῦ θε[οῦ] τ̣ῶν πά̣ντων
[οὐ]δ̣ε̣ὶ̣[ς ἐναντ]ι̣ω̣θῆν̣[αι δ]ύ̣να̣τ̣[α]ι, [δ]ιὸ τ[ὸ άν]θρ[ώ]π̣ινο̣[ν ἐννοῶν] β̣ο[ύ]λ̣ο̣μ̣[αι κ]αὶ κελε̣[ύω] π̣[αρου]σίᾳ ὑ̣[μ]ῶν, εἴγ̣ε̣ δ̣ι̣ὰ̣ τ̣α̣ύ̣τ̣η̣[ς] μ̣ου τῆ̣ς̣ νόσου
105τοῦ π̣[αρόντ]ο̣ς̣ βίου ὑπ̣εξέλθ[ω, π]άντ̣α τὰ π[αρ'] ἐ̣μοῦ κ[ατα]λ̣ι̣[μπ]ανν̣[όμ]ε̣να(*) [οἱαδή]π̣οτ[ε π]ράγματ[α] διοικ[ε]ῖσθαι ὑπὸ [Κ]ηρυκ̣[ο]ῦ Πέτρο̣υ̣ [τοῦ]
ὁσιωτ(άτου) [πρεσβ(υτέρου) καὶ] ἡγουμέ(νου) τοῦ ἁγί̣[ου ἀρ]χ̣[ι]ι̣(*)ε̣ρέως Ἀαρὼν̣ [καὶ] Θ[εοδ]ώ̣ρο̣[υ Ὀβ]ο̣δ̣ι̣α̣[νοῦ τοῦ] π̣ρ[ογ]ε̣γραμμέ̣[νο]υ θεοφι̣λ̣(εστάτου) ὀρθ̣[οῦ] κ̣α̣ὶ̣ φιλ[οχ]ρίστ̣[ου]
[σ]κ̣οπ̣[οῦ τυχγά]ν̣οντ̣[α]ς̣(*) κ̣[αὶ ἐξ αὐτῶν τρ]έ̣φεσθαι κ̣αὶ [ἐνδύ]ε̣σ̣[θαι] τὴν̣ [ἐμὴν μητέ]ρ̣[α Θααιοῦν τὸ]ν [πάντα] χρόνον τῆ̣[ς] αὐτ[ῆ]ς ζ[ω]ῆς, με̣τ̣[ὰ δὲ]
[θάνατον αὐτῆς τὰ ὑπολιμπαννόμενα ἐκ τῶν τοιούτων παρ'] ἐ̣μ̣[οῦ κατ]α̣[λιμπαν]νομ̣[ένων οἱωνδήποτε π]ρ̣αγμ̣[ά]τ̣[ων ἔρχεσθαι τὸ ἥμισυ]
[μέρος εἰς τὸν μνημονευθέντα ἅγιον οἶκον τοῦ δεσπότου ἡμῶν τοῦ ἁγίου ἀρχιι]ε̣ρ̣ἐω̣[ς Ἀαρὼν καὶ τὸ] ἄ̣λ̣λο ἥμ̣ι̣[συ μέρος εἰς τὸν εὐαγέ(στατον)] ξ̣[ενῶνα]
110[τοῦ ἁγίου καὶ καλλινίκου μάρτυρος Κηρυκοῦ τὸν διακείμενον ἐν τῇδε τῇ πόλει, ἴμβεντον δὲ γενέσθαι μ]ε̣[τὰ τὴν ἐμὴν τελευτὴν πά]ν̣[των]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
column viii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
111καὶ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]ε̣ι  ̣μ̣[  ̣  ̣]τ̣η  ̣[  ̣]  ̣σ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]λ̣[  ̣  ̣]αι[  ̣] σαρ̣[  ̣  ̣]ι̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣]. ⁦ vac. ? ⁩
(hand 3) Flạ[ui]us Obọ[dia]nuṣ   ̣  ̣ep̣ịs[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ụ  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣[  ̣]  ̣q̣ụo  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ṇ[  ̣]p  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣]ụ  ̣  ̣.
(hand 5) φερο̣[  ̣  ̣  ̣]τα περιτ[  ̣  ̣]ι̣[  ̣]  ̣ου  ̣  ̣α̣ [Κη]ρ̣υκοῦ το[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣]δ̣ι̣α̣[  ̣]ο  ̣  ̣ι  ̣  ̣  ̣οφ  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]του  ̣ιν[  ̣  ̣  ̣]  ̣.
(hand 6) ẹgo [  ̣  ̣]utạ  ̣ pṛop[u]ḷṣo eiu[s]   ̣  ̣  ̣  ̣ọ cụị[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]pṇ[  ̣  ̣] f̣ecị [  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ci coṇḍoṇạt(  ) ạụ(  ) ci(  )   ̣d(  )  ̣
(hand 1) π̣αρακ̣αλοῦμ[ε]ν̣
115ἀσφ[αλεί]α̣ς ἡμῖν γε̣ε̣νη̣μ̣ένη[ς](*) [  ̣]  ̣η  ̣[  ̣  ̣]ο̣ν ἐ̣π̣ὶ̣ [τ]ῶ̣ν ἁγίων   ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣τικῶν ἐ̣κδοθ̣ῆνα̣ι ἡμῖν τὰ π̣επραγμένα πρὸς
ἀπό[δειξι]ν καὶ   ̣στ̣αι  ̣της[  ̣  ̣  ̣  ̣ [  ̣  ̣] ⁦ vac. ? ⁩
(hand 7) † ὑπ[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣ κ̣α̣ὶ̣ [  ̣]  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
Traces
Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ ii.18. αρχιϊερεωσ papyrus
^ ii.19. l. τυγχανόντων
^ ii.19. θααϊ[ουν papyrus
^ ii.20. l. ὑπολιμπανόμενα : ύπολιμπ̣α̣ν̣νομε̣ν̣α̣ papyrus
^ ii.21. [α]ρ̣χ̣ι̣ϊερε̣ω̣σ̣ papyrus
^ ii.22. l. ἴνβεντον
^ ii.27. l. [πα]ροῦσιν
^ iii.31. l. [ἐ]κκλησίας
^ iii.36. l. καταλιμπανόμενα
^ iii.37. αρχιϊερεωσ papyrus
^ iii.38. l. τυγχανόντων
^ iii.38. θααϊουν papyrus
^ iii.39. l. ὑπολιμπ[αν]ό[μενα] : ύπολιμπ[ανν]ο[μενα] papyrus
^ iii.39. l. [καταλιμπαν]ομένων
^ iii.40. αρχιϊ[ε]ρ̣εω̣[σ] papyrus
^ iii.41. l. ξενῶνα
^ iii.42. l. ἴνβεντον
^ iii.42. εγγ’υη[σ] papyrus
^ iv.50. l. Ἀλφε[ίου]
^ iv.51. l. [ἐκκ]λησία[ς]
^ iv.55. l. καταλιμπα[νό]μενα
^ iv.56. αρχιϊερεωσ papyrus
^ iv.57. l. [τυγ]χανόντων
^ iv.57. θααϊο̣[υ]ν̣ papyrus
^ iv.58. l. ὑπολιμπ[αν]ό[μενα] : ύπολιμπαννομενα papyrus
^ iv.61. corr. ex
^ iv.63. l. [πα]ροῦσιν
^ v.73. l. καταλιμπανόμενα
^ v.74. θεοφιλ’ papyrus
^ v.75. l. τ[υγχανόν]των
^ v.75. θααϊουν papyrus
^ v.76. l. [ὑπο]λ[ιμ]πανόμενα
^ v.76. l. τοιούτων
^ v.76. l. καταλιμπαν[ομέν]ων
^ v.77. l. ξενῶνα
^ v.78. l. ἴνβεντον
^ vi.84. l. [Ἀ]λφείου
^ vi.89. l. [κ]αταλιμπανόμενα
^ vi.91. l. τυγχανόντων
^ vi.92. l. καταλιμπανομένω[ν]
^ vi.94. l. ξενῶνα
^ vi.95. l. ἴνβεντον
^ vi.95. [εγ]’γυησ papyrus
^ vii.102. corr. ex
^ vii.105. l. κ[ατα]λι[μπ]αν[όμ]ενα
^ vii.106. αρ]χ̣[ι]ϊ̣ε̣ρεωσ papyrus
^ vii.107. l. [τυγχα]νόντων
^ viii.115. l. γεγενημένη[ς]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Col. I (Lines 2–5) (2. H. in Greek) … written (by) … (1. H. in Greek) [† In the 8th year of the reign of our Lord Flavius Justinus, eternal Augustus] Emperor, [seventeen days before the Kalends] of July in the four hundred [sixty-eighth year of the province], on the twenty-[sixth] of the month [Daisios], in the sixth indiction, in the Antonine imperial colony, the distinguished [and native] mother of colonies, Hadrianic [Petra], Metropolis of the Third Palestine Salutaris. (Lines 6–8) (3. H. in Latin) … of the sacrosanct and ….. I Flavius Obodianus, son of Obodianus, have made the [donation or rather (?)] I bequeath. Epiphanius, son of Damianus, presbyter, and Gymnasius, son of …rius, ex primiceriis … in the mentioned indiction. C(aius) Jul(ius) Eudaemon … and … and Cyricus, son of Petrus, presbyter ….. and (superior?) of the House of Aaron, [and Theodorus, son of] Obodianus, [archdeacon of Saint Mary (?)] … presbyter ….. (Lines 8–13) (1. H. in Greek) Indiction ….. of Leontios, son of O[bodianos, …..] … most holy of ….. presbyter ….. oikonomos ….. of this same ….. [Valens], son of Samiabion, ….. [Obo]dian[os ….. (4. H. in Latin) ….. O]bod[ianus (?) ….. (1. H. in Greek) ….. Col. II (Lines 14–30) (1. H.) [… of the Church of our sovereign, the most glorious God-bearer] and [ever virgin Mary, and] in our presence [he said as follows: “Indeed, in the first place] my hope [has to be led in the Lord] and [benevolent God, who has the power] over living people and [dead bodies. However,] because, [as one can see,] I am lying in bed [and no one can] be set against [the command of God of all, therefore] having [the human destiny] in my thoughts, [I wish and order] in your presence [that, if, indeed, I do withdraw] from this present life through this illness [I am suffering from], all the belongings whatsoever I leave behind should be administered by Kerykos, [son of Petros], the most holy presbyter and superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, son of Obodianos, who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose and that, from those (belongings), Thaaious, my mother, be nourished and clothed during the whole time of her life, and that, after her [death,] what will be left of those belongings whatsoever I leave behind, one half (of it) should pass to the mentioned sacred House of our lord, the Saint high priest Aaron, and the other [half] to the most sacred Hospital of the [Saint] and gloriously triumphant [martyr] Kerykos, situated in this same city, and that an inventory should be made after my death of all this property, [because I give …] through the security of Leontios, [son of Obodianos], the most God-pleasing presbyter, to [Kerykos, son of Petros], the aforementioned most holy presbyter [and superior], ten [solidi,] (minus) five one-half [and one-fourth (carats each), and to Vales], son of Samiabion, [the deacon], three solidi, minus five [one-half and one-fourth] carats (each), and to [Bathyllos], son of Theodoros, [the deacon], one solidus, minus [five one-half and one-fourth carats]. It makes the total of my property [in gold folles …]” Col. III (Lines 31–47) (1. H.) [… and Sabinos, son of Alphios, and I, Leontios, son of Obodianos], the presbyter and [superior of this] Church [and Valens, son of Samiabion, the deacon and Gesios, son of Euthenios, and Gesios, son of Obodianos], the presbyter of the Church [of our blessed and] holy sovereign, [the most glorious God-bearer] and ever virgin [Mary, and in our presence] he said as follows: [“Indeed,] in the first place ,[my hope] has to be led [in the Lord and benevolent] God, [who has the power over] living people and [dead bodies]. However, because, as one can see, [I am lying in bed and] no one can be set against the command of God of all, therefore having the human destiny in my thoughts, I wish and order in your presence that, if really I do withdraw from this present life through this illness I am suffering from, all the belongings whatsoever I leave behind should be administered by Kerykos, son of Petros, the most holy presbyter and superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, son of Obodianos, who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose and that, from those (belongings), Thaaious, my mother, be nourished and clothed during the whole time of her life, and that, after her death, what will be left of those belongings whatsoever I leave behind, one half (of it) [passes to the mentioned] sacred House of [our lord] the Saint high priest [Aaron] and [the other half] to the most sacred Hospital [of the Saint and gloriously triumphant] martyr [Kerykos] situated in this same city, and that an inventory [should be made after] my death [of all this] property, [because I give …] through the security of Leontios, son of Obodianos, the [most God-pleasing] presbyter, to Kerykos, [son of Petros, the aforementioned most holy] presbyter and superior, [ten solidi, (minus) five] one-half and one-fourth (carats each), [and to Valens, son of Samiabion], the deacon, three solidi, [minus five] one-half and one one-fourth carats (each), [and to Bathyllos, son ofTheodoros], the deacon, [one solidus, minus five one-half] and one-fourth carats, and [the total of my property in gold … two]folles, which I entrust to (them?) [… in order to (?) deliver (it)] to the mentioned [Kerykos, the most holy presbyter, and to the most God-pleasing] Theodoros … [my property] in gold […]” Col. IV (Lines 48–66) (1. H.) [… the most God-pleasing] Theodoros, son of Obodianos, [the archdeacon] of Saint Mary … presbyter … summoned … (a name of a person and his title in the genitive) … Sabinos, son of Alphios, [and I,] Leontios, son of Obodianos, [the presbyter and superior of this] Church [and] Valentinos, [son of Samiabion, the deacon and G]esios, son of Euthenios, … [and Gesios, son of] Obodianos, [the presbyter of the Church of our blessed and holy] sovereign, [the most glorious God-bearer] and ever virgin [Mary, and in our presence] he said as follows: “[Indeed,] in the first place my hope has to be led in the Lord and benevolent God, who has the power over living people and [dead bodies]. However, [because,] as one can see, I am lying in bed and no one can be set against the command of God of all, therefore having the human destiny in my thoughts, I wish and order in your presence that, if really I do withdraw from this present life through this illness I am suffering from, all the belongings whatsoever I leave behind should be administered by Kerykos, son of Petros, the most holy presbyter and superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, son of Obodianos, who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose and that, from those (belongings), Thaaious, my mother, be nourished and clothed during the whole time of her life, and that, after her death, what will be left of those belongings whatsoever I leave behind, one half (of it) passes to the mentioned sacred [House of our lord,] the Saint high priest Aaron and the other half to the [most sacred] Hospital [of the Saint and gloriously triumphant martyr Kerykos, [because I give … through the security of] Leontios, son of Obodianos, the most God-pleasing presbyter, to Kerykos, [son of Petros, the most holy] presbyter and [superior], ten [solidi, (minus) five one-half and one-fourth (carats each),] and [to Vales, son of Samiabion, the deacon, three] solidi, minus five one-half and one-fourth [carats (each), and to Bathyllos], son of Theodoros, [the deacon, one solidus, minus five] one-half and one-fourth carats. It makes [the total of my property in gold … two] folles, which I entrust to (them?) … being present … (in order to?) deliver [to the aforementioned] my [property in gold] and to call (?) …” Col. V (Lines 67–83) (1. H.) …being present (?) … Theodoros, [son of Obodianos, the most God-pleasing] archdeacon … and [Leontios, son of Obodianos, the presbyter and superior … Bathyllos], son of Theodoros … the deacon … [and Gesios], son of Obodianos, [the presbyter] and Valens the deacon … [of the Church of our] holy and [blessed] sovereign, [the most glorious] God-bearer [and ever virgin Mary], and in our [presence] he said as follows: “Indeed, in the first place my hope has to be led in [the Lord] and benevolent God, who has the power over living people and dead bodies. However, because, as one can see, I am lying in bed and no one can be set against the command of God of all, therefore having the human destiny in my mind, I wish and order in your presence that, if really I do withdraw from this present life through this illness I am suffering from, all the belongings whatsoever I leave behind should be administered by Kerykos, son of Petros, the most holy presbyter and superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose and that, from those belongings, Thaaious, my mother, be nourished and clothed during the whole time of her life, and that, after her death, what will be left of those belongings whatsoever I leave behind, one half passes to the mentioned sacred House of our lord, the Saint high [priest] Aaron, and the other half to the most sacred Hospital of the Saint and gloriously triumphant martyr [Kerykos], situated in this same city, and that an inventory should be made after my death of all the property, because [I give through the security] of the most God-pleasing Leontios, [son of Obodianos], to Kerykos the aforementioned most holy presbyter and superior, ten [solidi,] (minus) five [one-half and one-fourth (carats each)] and to Valens, [son of Samiabion, the deacon, three] solidi, [minus] five one-half and [one-fourth carats (each),] and to Bathyllos, [son of Theodoros, the deacon,] one solidus, [minus five one-half and] one-fourth [carats], and the [total of my property] in gold … two folles I entrust [to (them?) … (in order to?)] deliver (it) to the aforementioned … Kerykos the most holy [presbyter] and the most God-pleasing [Theodoros] … which I leave behind …” Col. VI (Lines 84–98) (1. H.)… [Sabinos, son of] Alphios, [and I, Leontios, son of] Obodianos, [the presbyter and superior of this Church … and Valens, son of] Samiabion, [the deacon and] Gesios, [son of Euthenios, and Gesios, son of Obodianos, the presbyter of the Church of our blessed and holy sovereign, the most glorious] God-bearer [and ever virgin Mary, and in our presence he said as follows: “Indeed, in the first place] my hope has to be led [in the Lord and benevolent God,] who has the power over living people and [dead bodies]. However, because, as one can see, I am lying in bed and no one can be set against the command [of God] of all, therefore having the human destiny in my thoughts, I wish and order in your presence that, [if] really I do withdraw from this present life through this illness I am suffering from, all the belongings whatsoever I leave behind should be administered by Kerykos, son of Petros, the most holy presbyter and superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, [son of Obodianos], who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose and that, from those (belongings), [Thaaious,] my mother, be nourished and clothed during the whole time of her life, and that, after her death, what will be left of those belongings whatsoever I leave behind, one half (of it) passes to the mentioned sacred House of our lord, the Saint high priest Aaron and the other half to the most sacred Hospital of the Saint and gloriously triumphant martyr Kerykos situated in this same city, and that, [after my] death, an inventory should be made [of all this property], because [I give] through the security of [the most God-pleasing] Leontios, son of Obodianos, [to Kerykos, son of Petros, the most holy presbyter and superior, ten solidi, (minus) five one-half and one-fourth (carats each)] and to] Vales, son of [Samiabion, the deacon, three solidi, minus five one-half and one-fourth carats (each), and to Bathyllos, son of Theodoros, the deacon,] one solidus, [minus fiveone-halfandone-fourth carats …” Col. VII (Lines 99–110) (1. H.)… [Theodoros, son of Obodianos, the archdeacon of Saint Mary (?)] and I, Leontios, son of Obodianos, the presbyter and [superior of this Church] and [Sabinos], son of Alphios (?), [and] Vales, son of Samiabion, the deacon, and Gesios, son of Euthenios, and Gesios, son of Obodianos, the presbyter ... of the Church of our holy sovereign, the [most] glorious God-bearer and ever virgin Mary, and in [our] presence [he said] as follows: “[Indeed], in the first place my hope has to be led in the Lord and benevolent God, who has the power over living people and dead bodies. However, because, as one can see, I am lying in bed and no one can be set against the command of God of all, therefore [having] the human destiny [in my thoughts], I wish and order in your presence that, if really I do withdraw from this present life through this illness I am suffering from, all the belongings whatsoever I leave behind be administered by Kerykos, son of Petros, the most holy [presbyter and] superior of the Saint high priest Aaron, and by the aforementioned most God-pleasing Theodoros, son of Obodianos, who (now) effect a righteous and Christ-loving purpose [and that, from those (belongings), Thaaious, my mother,] be nourished and [clothed] during the [whole] time of her life, and that, after [her death, what will be left of those] belongings [whatsoever] I leave behind, [one half (of it) passes to the mentioned sacred House of our lord, the Saint high] priest [Aaron and the] other half [to the most] sacred Hospital [of the Saint and gloriously triumphant martyr Kerykos, situated in this same city, and that an inventory should be made after my death of all] … Col. VIII (Lines 111–17) (1. H. in Greek) ….. (3. H. in Latin) Flavius Obodianus ….. (5. H. in Greek) … of Kerykos …. (6. H. in Latin) I, … compelled of his (?) ….. made … the donation ….. (1. H. in Greek) We ask, after having gotten the confirmation … in front of the holy …., that the matters will be given to us according to the receipt and ….. (7. H. in Greek) † …..