Papyri.info

sign in

p.petra.5.50 = HGV P.Petra 5 50 = Trismegistos 844320 = petra.apis.50



DDbDP transcription: p.petra.5.50 [xml]

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.50 -]
  ̣  ̣[- ca.53 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
5[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
  ̣  ̣[- ca.53 -]
Πατρικι̣ο̣[- ca.47 -]
[- ca.55 -]
10[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
ἐξ ἑκατ[έρου μέρους - ca.40 -]
μ̣ενο̣[- ca.50 -]
15[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
ἀσφάλειαν [- ca.48 -]
20Οὐάλε[- ca.49 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
25[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
30Οὐά̣λε̣ν̣  ̣  ̣[- ca.47 -]
αὐτοῦ κ[ληρονομ- - ca.42 -]
διακειμ[εν- - ca.46 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
35[- ca.55 -]
μι [- ca.53 -]
νότου κλ[ηρονομ- - ca.42 -]
διακειμ[εν- - ca.46 -]
[  ̣  ̣]  ̣  ̣[- ca.51 -]
40[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
  ̣[- ca.54 -]
ἐν Μιγδα[λ - ca.47 -]
ἀρουμεν̣[- ca.48 -]
45νότου   ̣[- ca.49 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.50 -]
προκρ[- ca.50 -]
50μωτ(  )ωτ(  )[- ca.51 -]
ληθ[- ca.50 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
  ̣[- ca.54 -]
55ἐξουσι̣[- ca.50 -]
χωρι[- ca.50 -]
κα[ὶ] δ̣[- ca.50 -]
[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
60ἐφ ᾧ τε  ̣[- ca.49 -]
χωρία μ̣[- ca.48 -]
καὶ εἰς τὸ δι[ηνεκὲς - ca.41 -]
ει[- ca.53 -]
[- ca.55 -]
65[- ca.55 -]
[- ca.55 -]
τε α[- ca.52 -]
παντ[- ca.51 -]
  ̣[- ca.54 -]
70[- ca.55 -]
  ̣[19]  ̣ι. ὁ μ̣[ὲν] λαμπρό(τατος) Πατρίκιος [ὁμολογεῖ καὶ οἱ κλη-]
ρονόμο[ι αὐτοῦ καὶ διάδο]χ̣ο̣ι τὰ προ̣[γεγραμμ]έ[να, - ca.11 -]
τῷ προει̣[ρημέν]ῳ Οὐά̣λεν̣[τι καὶ τοῖς κληρονόμοις αὐτοῦ καὶ δια-]
[δόχοις - ca.8 -]  ̣  ̣  ̣ζ χωρ[ία σπόριμα σὺν πᾶσι αὐτῶν δικαίοις,]
75[διακείμενα ἐν τῇ προγεγραμ]μένῃ κώμῃ αλ-Αβρακοις̣   ̣  ̣  ̣[ -0-6- πέριξ]
ἀ̣οί̣[κ]η̣τ̣[α ἐποίκια καλο]ύ̣μενα τό(πους) α̣λ-Μαυ̣φαα καὶ Μα̣[λ αλ- -4-9- ]
ὁ δὲ εὐδο̣[κιμώτ(ατος) Οὐά]λης συνο[μολογεῖ] κ̣[αὶ οἱ κληρονόμοι αὐτοῦ]
καὶ διάδοχο̣ι̣ [τὰ προγ]εγραμμένα, [- ca.25 - τῷ προ-]
[ειρημένῳ Πατρικίῳ Αἰ]λ̣ι̣ανοῦ̣ πρωτ(εύοντι) καὶ τοῖ̣ς̣ [κληρονόμοις αὐτοῦ καὶ]
80[διαδόχοις - ca.15 - σὺν] πᾶσ̣ι̣ α̣ὐ̣τῶν δικαίοις, δι[ακείμενα]
ἐν τῇ πρ[ογεγραμμένῃ κώμῃ Μιγ]δ[αλ] ἢ   ̣  ̣  ̣δα, καλού̣[μενα τό(πους) - ca.9 -]
αλ-Ματ[αν καὶ αλ-Χορευμ - ca.35 -]
κ[  ̣]  ̣[- ca.51 -]
[- ca.23 -]ει̣α̣ς καὶ ἐγνικήσεως(*) καὶ π[α]ρ̣[α - ca.11 -]
85  ̣  ̣[- ca.19 - ἀντ]ι̣δώ̣σ̣εω̣ς(*) καὶ οἱουδήπ[ο]τε ε  ̣[- ca.11 -]
καὶ ὀρφ[α]νικοῦ [- ca.9 -]  ̣ καὶ ἀπο  ̣[- ca.29 -]
δ̣η̣[  ̣]  ̣  ̣[  ̣]ων καὶ κ[.- ca.7 -] προικ[- ca.31 -]
[- ca.20 -]α̣ιων δικ̣αίων καὶ α̣ἰ̣τ̣ί̣α̣ς̣ [κα]ὶ [- ca.13 -]
[- ca.18 - ἀπ]α̣ξα̣[πλ]ῶς εἰπ̣εῖν τῶν ε[  ̣  ̣]  ̣ν  ̣[- ca.10 -]
90μη̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[- ca.8 -]   ̣  ̣  ̣ιτι  ̣[- ca.30 -]
ἐπὶ παντὶ τῷ φ[έ]ρ̣οντι καὶ δι̣[οίσοντι τρόπῳ κατὰ τὸν τῶν καθαροποι-]
ή̣[σεων καὶ βεβαι]ώ̣σεων νόμ̣ον, πρὸς τῷ [- ca.20 -]
[- ca.22 -]ω̣ν αὐτῷ χωρίων. ὁ μὲν λα[μπρότατος]
Π[ατ]ρίκ̣ιο[ς αὐτὸς καὶ ο]ἱ̣ κλη̣ρονόμοι αὐτοῦ καὶ διάδοχο̣[ι ὁμολογεῖ συν-]
95τελεῖν̣ [  ̣]η̣[- ca.8 -] τῶν π̣ρογ̣εγρ̣α̣μ̣μέ[νων χωρίων σπορίμων -5-10- ]
[  ̣]ε̣[- ca.14 -]  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.25 -]
[- ca.22 -]ν̣ ἀντιδοθέντων αὐτῷ παρὰ τ̣[οῦ προειρημένου]
[εὐδοκιμωτ(άτου) Οὐάλεντος -4-8- ]  ̣ου̣ πᾶσαν συντέλειαν̣ ἐλευθ[ερικήν τε καὶ]
πατριμωνάλ[ι]ον, [Π]ε̣τρα̣εικήν(*) τε καὶ Αὐγ̣[ουστοπολιτιανὴν, ἀπὸ τῆς]
100π̣α̣ρ̣ο̣[ύσ]η[ς ἑβδόμ]ης ἰνδικτίον̣[ος](*) [ε]ἰ̣[ς] τ̣[ὸν ἑξῆς ἅπαντα χρόνον ἀκολούθως]
[- ca.20 - το]ῦ̣ τῆς λαμπρᾶς μνήμης̣ [Φλ(αουίου) Οὐαλερίου]
[ἐπόπτου γενομένου -5-7- ]ς χώρας. ὁ δὲ εὐδοκιμ[ώτατος Οὐάλης αὐτὸς]
καὶ κληρο̣[νόμοι αὐ]τοῦ [κ]α̣ὶ διάδοχοι ὁμολ[ο]γ̣εῖ σ[υντελεῖν -5-9- τῶν]
προγεγραμ[μένω]ν χωρίων σπορίμω̣[ν - ca.20 -]
105[- ca.11 - καλο]υ̣μ̣ένων τό(που) αλ-Μαυφα̣α̣ κ̣α̣ὶ̣ τ̣[ό(που) Μαλ αλ- -4-10- ἀντι-]
[δοθέντων αὐτῷ παρὰ τοῦ προ]ειρημένου λαμπρο(τάτου) Πατρικ̣[ίου -6-10- ]
πᾶσ[α]ν συν[τ]έλε̣[ιαν] ἐλ̣ευ[θ]ερικήν τε καὶ πατριμωνάλ[ιον, Πετραεικήν](*) [τε]
καὶ Αὐγουσ̣[τοπο]λιτιανὴν, ἀπὸ τῆς παρο[ύσης ἑβδόμης ἰνδικ(τίωνος) καὶ εἰς]
[τὸν ἑξῆς ἅπαντα χ]ρόνον ἀκ[ο]λού̣θως ο̣τω  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.15 -]
110τ̣[οῦ τῆς λαμπρᾶς μνήμης Φ]λ(αουίου) Οὐαλερίου ἐπόπτου γενομένου [ -6-10- ]
χώ[ρας. - ca.8 -]  ̣  ̣  ̣ δῆλον ὅτι γεινομένων(*) μετ̣αξὺ αὐ̣[τῶν -6-12- ]
  ̣  ̣  ̣[- ca.10 -] κ̣αὶ ὅτι κ[υ]ρίαν καὶ βεβαίαν ἡγ̣οῦ̣[νται καὶ εἰς ἀεὶ ἡγήσονται]
[- ca.15 - τ]ὴ̣[ν παρο]ῦ̣σαν τῆς ἀντιδόσεως ὁμο̣λο̣[γίαν -0-8- ]
  ̣  ̣[- ca.15 - ἐ]π̣ι̣χ̣ε̣ιρήσουσειν(*) πώποτε ταῦτα   ̣[- ca.8 - ἐν](*)-
115καλή[σαι](*) [ἢ έπελεύσ]ασθαι ἢ παρασαλεῦσαι, οὐκ̣ ει̣[  ̣  ̣]  ̣[- ca.15 -]
  ̣  ̣[- ca.8 - τὸ σύ]νολον. ἐξωμόσαντο   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]ε[- ca.15 -]
[- ca.10 - τὸν θεῖ]ο̣ν καὶ φρικωδέστατον ὅρκον Ἁγείαν(*) θ̣[εικὴν -0-7- ]
[Τρι]ά̣δα καὶ β[ασι]λ̣ι̣κ̣ὴ̣ν̣ σ̣ωτηρ̣[ίαν - ca.25 -]
[- ca.7 -]ταλ[- ca.8 -  ̣  ̣  ̣[- ca.33 -]
120[- ca.21 -]  ̣ ἐν̣γ̣ρά̣φ̣ω̣ν̣(*) [- ca.21 -]
  ̣[- ca.23 -]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.23 -]
  ̣[- ca.54 -]
[  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐκτίσει τὸ π]α̣ραβαῖνον̣ μ̣[έ]ρος τ̣ο̣ῖς̣ τῆ̣   ̣  ̣[- ca.21 -]
  ̣[- ca.12 - τὸ] μὲν ἐνχείρ̣ημα(*) εἶναι αὐτῷ̣ [  ̣  ̣] α̣ὐτοῦ ὑπ̣[οστάσεως]
125καὶ περιουσ[ίας   ̣  ̣  ̣  ̣]ε[  ̣  ̣]  ̣ δεσπο̣τ̣ι̣κ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[- ca.18 -]
  ̣[- ca.28 -]  ̣  ̣  ̣  ̣ειν̣[- ca.18 -]
[- ca.15 -] καὶ π̣[αρ]αβαινον[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ας α̣[ὐ]τῷ [πα]ραβα[ίνοντι]
καὶ ἀντ̣[ιλέγοντι, τὴν] δὲ παρ̣ο̣ῦσ[α]ν ἀν[τ]ί̣δ̣[οσ]ι[ν κα]ὶ [μετὰ τὴν τοῦ προστίμου]
καταβολὴν [κυρίαν καὶ] β̣ε̣βαίαν εἶναι. κα̣ὶ πρὸ̣ς τοῦτο το̣[- ca.19 -]
130[- ca.11 - εἰς] κ̣αθαροποίησιν καὶ βεβαιώσειν(*), καὶ πρὸς [ἀσφάλειαν]
  ̣  ̣[- ca.13 - μ]έ̣ρος ἕκαστον α̣ὐ̣τ̣ῶ̣ν̣ ὑ(*)πέθ̣[ετο   ̣  ̣]  ̣κ̣[- ca.10 -]
ἑκατερο[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ πά]ντα αὐτῶν τᾶ ὑ(*)πά̣ρχοντα κα̣ὶ [ὑπάρξοντα]
π̣ρά[γματα καὶ κλ]ηρονόμων αὐτῶν καὶ δια̣δ̣ό̣χ̣[ω]ν, πί[στεως ἀγαθῆς]
ἐ̣π̣[η]ρ̣[ωτημένης κα]ὶ̣ ὡμολογημένης. καὶ ἐγένετο τῆσδ[ε τῆς ἀντι-]
135δ̣όσεω̣ς̣ ἰ̣σ̣[ότυπα δύ]ο, ἑκατέρῳ μέρει τὸ ἓν ἅπε̣ρ̣ ὑ̣π̣ογρ[αφόμενα κύρια καὶ]
[βέβαια ἔσται] π̣ανταχοῦ προφερόμενα. (hand 2) Φλ(αούιος) Πατρ[ί]κιο[ς Αἰλιανοῦ ὁ προ-]
[γεγραμμ(ένος) ἀντι]δέδωκα καὶ ἀντέλαξα(*) διὰ ταῦτ[ης μου τῆς]
[ἀντιδόσεως τῷ] κ̣α̣θοσ̣ιωμένοͅ(*) Φλ(αούιῳ) Οὐαλέντι Δου⟦  ̣- ca.10 -]
[- ca.19 -]  ̣[- ca.7 -]  ̣  ̣το  ̣[- ca.16 -]
140ν  ̣[- ca.11 - τ]ὰ̣ διαφέροντα μ[οὶ] Μαλ ελ-[- ca.12 -]
κ  ̣  ̣[- ca.10 -] ε̣λ-Μ̣οφαα κα[ὶ] - ca.11 -[- ca.11 -]
αλ-Α[βρακοις   ̣  ̣] πέριξ̣ ἀοίκητα̣ [ἐποίκια -3-8- καὶ εἰς τὸ]
δι̣[ηνεκὲς παραδέ]δοκα(*) σοι σοματικῶς(*) τὴν τούτω[ν νομήν καὶ]
β̣ε̣[βαιώσο](*) [καὶ καθα]ροποιέσο(*) ὡς προγέγραπται καὶ ὑπεθ[έμην τούτοις]
145π̣ᾶ̣[σιν καὶ ἐπερωτηθε]ὶ̣ς ὁμο̣λ̣ό̣γεσα(*) ἕκαστα ἀκολούθ[ως καὶ ἀναγνούς]
καὶ ὑπ[ογράψας χει]ρὶ ἐμῇ ἀπέλυσα. † (hand 3) †Φλ(αούιος) Ο̣ὐ̣[ά]λη̣ς̣ [⁦ -ca.?- ⁩]
ὁ προ[γεγρ(αμμένος) ἀντιδέ]δωκα καὶ ἀντήλλαξα διὰ τα[ύτ]η[ς μου τῆς ἀντιδόσεως]
[τῷ λαμπροτάτῷ] Π̣ατρι̣[κ]ίῳ Αἰλιανοῦ πρωτεύωντι(*) τὰ προγ̣[εγραμμένα]
ὑ̣πά̣ρ̣[χοντά μοι] ἀ̣πὸ πα̣τρικῆς μου κληρονομίας   ̣  ̣[- ca.10 -]
150ορ[- ca.8 - κα]λ̣ο̣ύ̣μ̣ενα τό(πον) ελ-Ματαν καὶ τ̣[ό(πον)] ε̣λ-Χορευμ [καὶ εἰς το]
διη̣[νεκὲς παραδέδω]κά σοι σωματικῶς τὴν τούτων νομὴν κ[αὶ βεβαιώσω]
καὶ [καθαροποιήσω ὡ]ς προ[γ]έγραπται καὶ ὑπεθέμην ἐ̣[πὶ τούτοις]
π̣ᾶ̣σ̣[ιν καὶ ἐπερω]τηθεὶς ὡμολόγησα ἕκαστα ἀκολούθ[ως καὶ ἀναγνούς]
τὸ ὕφ[ος καὶ ὑπογρά]ψας χειρὶ ἐμῇ ἀπέλυσα. ⁦ vac. ? ⁩ [ ⁦ -ca.?- ⁩]
155[ (hand 4) - ca.10 - Ἀ]λφειοῦ συμβολαιογράφος ἐτέλ[εσα. †]
Traces

Apparatus


^ 84. l. ἐκνικήσεως
^ 85. l. [ἀντ]ιδοόσεως
^ 99. l. [Π]ετραικήν
^ 100. l. ἰνδικτίων[ος]
^ 107. l. [Πετραικήν]
^ 111. l. γινομένων
^ 114. l. [ἐ]πιχειρήσουσιν
^ 114. l. [ἐγ]
^ 115. l. καλέ[σαι]
^ 117. l. Ἁγίαν
^ 120. l. ἐγγ̣ράφων
^ 124. l. ἐγχείρημα
^ 130. l. βεβαίωσιν
^ 131. ϋπεθ̣[ετο] papyrus
^ 132. ϋπα̣ρχοντα papyrus
^ 137. l. ἀντήλλαξα
^ 138. l. καθωσιωμένῳ
^ 143. l. [παραδέ]δωκα
^ 143. l. σωματικῶς
^ 144. l. βε[βαιώσω]
^ 144. l. [καθα]ροποιήσω
^ 145. l. ὡμολόγησα
^ 148. l. πρωτεύοντι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(Lines 8–20) . . . Patrikios . . . . . from each [party] . . . . . security . . . . . Valens . . . (Lines 30–45) . . . Valens . . . . . his [heirs . . . . . ] located . . . . . [neighbors] south [the heirs of . . . . . ] located . . . . . in Migdal . . . . . sown . . . . . [neighbors] south . . . (Lines 55–62) . . . power . . . . . land . . . . . and on the condition . . . . . land . . . . . and forever . . . (Lines 71–82) The most illustrious Patrikios [and his] heirs [and successors agree] on the above-written, [giving in return] to the said Valens [and his heirs and successors . . . grain]land [with all their rights, located in the above-written] village of al-Abrakois [ . . . the surrounding] uninhabited [hamlets] called the plots al-Mauphaa and Mal [al- . . . ]. On the other hand, the most honorable Valens also agrees, [together with his heirs] and successors, [on the] above-written, [giving in return and exchanging with the said Patrikios,] son of Ailianos, proteuon, and to [his heirs and successors [ . . . land with] all their rights, located in the above-written [village of Migdal . . . ], called [the plots] . . . al-Matan [and al-Choreum . . . (Lines 84–93) . . . or eviction or . . . exchange or any . . . and orphan . . . dowry . . . rights or reason or . . . to say it very simply . . . . . in every [way] that is or [will remain] pertinent, [in accordance with] the law concerning clearances and sureties. In addition, . . . . . of land [pertaining] to him. (Lines 93–111) On the one hand, the most illustrious Patrikios [himself and] his heirs and successors [agree] to pay all the taxes relating to both free land [and] land of the patrimonium, both in Petra and in Augustopolis, on the above-written [grainland . . . . . ], given to him in return by [the said most honorable Valens . . . from the] current seventh indiction year [and forever thereafter, according to . . . by Flavius Valerius] of blessed memory, [the former censitor of . . . ] region. On the other hand, the most honorable [Valens himself] and his heirs and successors agree [to pay] all the taxes relating to both free land and land of the patrimonium, [both in Petra] and in Augustopolis, on the above-written grainland . . . called the plot al-Mauphaa and the plot Mal al-[ . . . given to him in return by the] said most illustrious Patrikios . . . from the current [seventh indiction year and forever] thereafter, according to . . . by Flavius Valerius [of blessed memory], the former censitor of . . . region. (Lines 111–36) . . . clear that, after [these agreements?] have been made between them . . . and that they regard [and will always regard] valid and firm . . . the present agreement of exchange . . . [But if] they ever attempt to . . . these or accuse [or proceed against] or undermine them, [they will] not . . . altogether. They swore [ . . . the sacred] and most horrifying oath by the Holy [divine] Trinity and by Imperial Salvation . . . written . . . . . [the] transgressing party [will pay] to those . . . [the] attempt to be . . . [from] his property and estate . . . imperial (?) . . . . . and transgressing . . . to the transgressing and disputing (party). Moreover, [the] present exchange will be [valid and] firm even [after the fine] has been paid.And in addition to this . . . [for] clearance and confirmation and for [the safety] . . . each party has pledged . . . both . . . all their present and [future] property [and] that of their heirs and successors. [Good faith was asked and] agreed upon. And two identical copies of this exchange were made, one for each party, which, signed, [will be valid and firm] wherever presented. (Lines 136–46) (2. H.) I, [the above-mentioned] Flavius Patrikios, [son of Ailianos,] have given in return and exchanged through this [deed of exchange of mine] to the most devoted Flavius Valens, son of Dou[ . . . ], . . . . . [the estates] belonging to me, Mal el-[ . . . and] el-Mophaa and [ . . . located in the village of] al-Abrakois . . . the surrounding uninhabited [hamlets, and] I have [forever] given to you materially their [possession, and] I will [secure and] clear (them from all claims) as written above, and I have put up a pledge for [all of these, and, having been asked the formal question,] I have agreed on every point accordingly, [and, having read (it)] and signed with my own hand, I have released it. † (Lines 146–54) (3. H.) † I, the above-mentioned Flavius Valens, [son of Dou . . . ], have given in return and exchanged through this, [my deed of exchange, to the most illustrious] Patrikios, son of Ailianos, proteuon, the above-written [ . . . estates . . . , which] belong [to me] from my paternal inheritance, . . . called the plot el-Matan and the plot el-Choreum, [and I have forever given] to you materially their possession, [and I will secure] and [clear (them from all claims,)] as written above, and I have put up a pledge [for these . . . and,] having been asked the formal question, I have agreed on every point accordingly, [and, having read] the whole text [and] signed with my own hand, I have released it. (Line 155) (4. H.) [I, N, son of] Alpheios, public notary, have completed. [†]