DDbDP transcription: sb.16.13084 [xml]
VIII spc ?
r ⲯ̣ⲁϩ ⲃⲓⲕⲧⲱⲣ ⲡⲉⲧⲥϩⲁⲓ(*) ⲛⲯⲁϩ ⲧⲁⲩⲣⲓⲛⲉ ⲡⲃⲟⲏⲑⲟⲥ(*) ϫⲉ ϫⲟⲟⲩ ⲇⲟⲥⲏⲥ ⲛⲁⲉⲓ [ⲉ]ϣⲙⲟⲩⲛ ⲧⲉⲩⲛⲟⲩ
ⲟⲩⲛ ⲧⲓ̣ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ(*) ⲛⲁⲕ ⲙⲟⲛ ⲧⲉⲭⲣⲓⲁ(*) † v † ἐπίδ(ος) τ̣ῷ ἄ̣π̣α̣ Ταυρίνῳ κ̣υρ(ίῳ) π(αρὰ) ἄ̣π̣α̣ Β̣ί̣κτορο̣ς̣ [ ̣ ̣ ̣] ̣
Apparatus
^ r.1.
ⲡⲉⲧⲥϩⲁⲓ̈ papyrus^ r.1.
i.e. Greek βοηθός^ r.2.
i.e. Greek ἐπιστολή^ r.2.
i.e. Greek χρεία
- 2013-01-31T11:26:58.759-05:00 [berkes.lajos]: Finalized - ready
- 2013-01-31T11:26:58.742-05:00 [berkes.lajos]: Vote - AcceptText - Accept with Alain's comments.
- 2013-01-31T11:26:58.721-05:00 [Alain%20D.]: Vote - AcceptText - Accept text. Line 1: there is a dot below the ⲯ -> ⲯ̣ⲁϩ. Line
2: ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ is Greek -> ⲧⲓ̣<:ἐπιστολή=grc|reg|ⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ:>. Line 2: ⲭⲣⲓⲁ is Greek ->
ⲧⲉ<:χρεία=grc|reg|ⲭⲣⲓⲁ:>. Note that the text entered is the text of SB Kopt. II 850
(with a few corrections to the ed. pr. and to the SB).
- 2011-05-21T09:08:16.242-04:00 [Georg]: Coptic recto entered
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"It is the scribe Victor who writes to the scribe Taurinos the assistant. Send Doses
to me to Ashmounein now. There is this letter for you, for there is need.";Back: "Give
it to Apa Taurinos, Master, from Apa Victor."