Papyri.info

sign in

ddbdp.2021.3 = HGV CIMA 6 (1971) S. 17 = Trismegistos 873585



DDbDP transcription: ddbdp.2021.3 [xml]

ἔτους ἕκτου Αὐτοκράτ̣ο̣ρος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδ̣ριανο̣ῦ̣ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣ μ[η]ν̣ὸς Ἀπελαίου Φαῶφι κζ
[ἐν] Καρανίδι τῆς Ἡρακλίδου(*) μερίδος τ̣ο̣ῦ̣ Ἀ̣ρ̣σινοε̣ί̣[το]υ νομοῦ. ὁμολογεῖ Θαῆσις Κάστορος τοῦ
Ἡρᾶ ἀπὸ τῆς προγ̣ε̣γ̣ραμμένης κώμης Καρανίδος ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα δύο οὐλῆι μετόπωι(*) ἐξ ἀριστερῶν
μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς ἀνδρὸς Πακύσιος τοῦ Σοκμήνιος ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα ἑπτὰ οὐλῆι
5ἀντικνημίωι̣ δεξιῶι συνκεχωρηκέναι μετὰ τὴν ἑαυτῆς τελευτὴν εἶναι τῶν γεγονότ(ων)
αὐτῆι ἐκ τοῦ Π̣ακύσιος τ̣έκνων Σοκμή̣νεως ἐστρατευμένου καὶ Κάστορος καὶ
Θερμούθιος τοῦ μὲν Σοκμήνιος ἐστρατευμένου καὶ Κάστορος τῶν δύο κοινῶς
ἐξ ἴσου τὰ ὑπάρχοντα αὐτῆι ἐν Καρανίδι οἰκίδια δύο καὶ αὐλύδρια δύο ὄντα ἀπὸ νότου καὶ
βορρᾶ τῆς ὑπαρχούσης τῷ πατρὶ Πακῦσι οἰκίας καὶ αὐλῆς καὶ τὰ ἑαυτῆς ἀπολειφθησόμενα
10ἐπί̣π̣λοα καὶ σκεύηι(*) καὶ ἐνδομενίαν κ̣(αὶ) ἐνοφ[ει]λ̣όμενα αὐτῆι καθ’ ὃν δήποτε οὖν τρόπον
τοῦ δὲ Κάστορος μόνου τὴν ὑπάρχουσαν αὐτῆι περὶ Κερκεσοῦχα κλήρου κατοικικοῦ
ἄρουραν μίαν τέταρτον κ̣α̣ὶ̣ τῆς Θ̣ε̣ρμούθιος ἀ̣ρ̣γ̣υρίου δραχμὰ̣ς ἑξήκοντα καὶ τῶν τῆς Θαήσι(ος)
τετελευτηκυίης(*) θυγατρὸς Θατρῆτος τῆς Κάστορος τέκνων Σωκράτους καὶ Κάστορος
καὶ Μελανᾶτος τῶν τριῶν κοινῶς ἐξ ἴσου ἀργυρίου δραχμὰς ἑξήκοντα ἅσπερ ἐπὶ τὸ
15αὐτὸ ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν εἴκοσι ἀποδώσουσι αὐτοῖς ὅ τε Σοκμῆνις ἐστρατευμένος καὶ
ὁ̣ Κάστωρ κοινῶ̣ς̣ ἐξ ἴσου. ἐὰν δὲ συμβῆ τινα τοῦ Σοκμήνεως ἐστρατευμένου καὶ
[Κάσ]τορος ἄτεκνον καὶ ἀδιάθετον τελευτ̣ῆσαι εἶναι τὰ τούτου ὑπάρχοντα τοῦ περιόντος
ἀπ’ α̣ὐτῶν ἐφ’ ὃν δὲ χρόνον περίεστιν ἡ ὁμο[λο]γοῦσα Θαῆσις ἔχειν ἁπάν̣[τω]ν̣ ἐξουσίαν
πωλεῖν παραχωρεῖν ὑποτίθεσθαι μεσιτεύιν(*) μεταδιατάσσιν(*) οἰκονομεῖν ὡς εἰὰν(*) αἱρῆται.
20μάρτυρες Ἄνυτ̣ο̣ς̣ Σοκμ̣ή̣ν̣εως ὡς ἐτῶν ἑβδομήκοντα ἐ̣ν̣ν̣έ̣α̣ ο̣ὐ̣[λ]ῆι [  ̣]ο̣  ̣  ̣η̣ι̣- ca.11 - ἀριστερ  ̣  ̣
καὶ Σοκμῆνις Σαταβοῦτος ὡς ἐτῶν τριάκοντα ἑ̣π̣τ̣ὰ̣ οὐλῆι δακτύλωι μικρῶι χειρ(ὸς) ἀριστερᾶς καὶ Πατερμοῦθις
Κάστορος ὡς ἐτῶν τεσαράκοντα(*) πέντε οὐλῆι ὑπὸ ὀφθαλμὸν δεξιὸν καὶ Σαταβ̣ο̣ῦς Ἀγχώφεως ὡς ἐτῶν τριά(κοντα)
πέντε
οὐλῆι μετόπωι(*) μέσ(ωι) ὑπὸ τρίχα καὶ Χαιρήμ̣ων Φαῆ̣τ̣ο̣ς̣ ὡς ἐτῶν πεντήκοντα οὐλῆι μήλωι
ἀριστερῶι καὶ Χαιρήμων Πτολεμαίου ὡς ἐτῶν τεσ[σα]ρ̣ά̣κοντα ὀκτὼ οὐλῆι μετόπωι(*) ἐξ̣ ἀριστερῶ<ν>. οἱ ἕξ.
25(hand 2) Θαῆσις Κάστορος μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πακῦσις(*) τοῦ Σωκμήνε-
ως ὁμολογῶ συνκεχωρηκέναι μετὰ τὴν τελευτὴν μου εἶναι
[τῶ]ν τέκνων μου τοῦ μὲν Σωκμήνεως ἐστρατευμένου
καὶ Κάστορος τῶν δύω(*) κοινῶς ἐξ ἴσου τὰ ὑπάρχον[τά μ]οι ἐν
Κ̣αρανίδι οἰκίδια δύο καὶ αὐλύδρια δύω(*) ὄντα ἀπὸ νότου καὶ
30βορᾶ(*) τῆς τοῦ ἀνδρὸς Πακύσεως οἰκίας καὶ αὐλῆς καὶ τ̣ὰ ἐπί̣πλο-
ά μου καὶ σκεύη καὶ ἐνδομενίαν καὶ ἐνοφειλόμενά μοι καθ’ ὃν
[δήποτε οὖν τρ]όπον τοῦ δὲ Κά[σ]τ̣ο̣[ρ]ο̣ς̣ μ̣ό̣ν̣[ου τὴν ὑ]πάρχου-
σάν μου π[ε]ρὶ Κερκασοῦχαν(*) κλήρου ἄρουρ[αν μίαν τέ]τ̣α̣ρ̣τον
καὶ τῆς Θερμούθιος ἀργυρ[ίου δ]ραχμὰς ἑξήκοντα καὶ τῶν
35τῆς τετελευτηκυίης μ̣ο̣υ θυγατρὸ̣ς̣ Θατρῆτος τῆς Κά[σ-]
τορος Σωκράτους καὶ Κάστορος καὶ Μελανᾶτος τῶν τριῶν
[κο]ινῶς ἐ̣ξ̣ ἴ̣σ̣ο̣υ̣ ἀργυρίου δραχμὰς ἑξήκοντα ἅσπερ ἐπὶ τὸ
αὐτὸ ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν εἴκοσι ἀποδώσουσι αὐτοῖς
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 2. l. Ἡρακλείδου
^ 3. l. μετώπωι
^ 10. l. σκεύη
^ 13. l. τετελευτηκυίας
^ 19. l. μεσιτεύειν
^ 19. l. μεταδιατάσσειν
^ 19. l. ἐὰν
^ 22. l. τεσσαράκοντα
^ 23. l. μετώπωι
^ 24. l. μετώπωι
^ 25. l. Πακύσεως
^ 28. l. δύο
^ 29. l. δύο
^ 30. l. βορρᾶ
^ 33. l. Κερκεσοῦχα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 873585 Translation (English) [xml]

1  The 6th year of the Emperor Caesar Traianus Hadrianus Augustus. In the month Apellaios/Phaophi 27th, at Karanis in the division of Heracleides in the Arsinoite nome. 2  Thaesis, daughter of Kastor son of Heras, from the aforesaid village Karanis, aged 62, with a scar on the left side of the forehead,
4  having with her as guardian her husband Pakysis, son of Sokmenis, aged 67, with a scar on the 5  right shin, acknowledges to have assented to the following division of her belongings after her death among her children by Pakysis, to wit: 6  Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, and Thermouthis: Το Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, jointly and equally: 8  Two small houses and two small yards, which she owns in Karanis, situated to the north and to the south of their father Pakysis' house and yard; whatever she wil1 leave of 10  moveable property, implements, furniture, and debts owed to her in any way.
11  Το Kastor alone: 1 1/4 aroura of settler's land, which she owns near Kerkesoucha. Το Thermouthis: 60 drachms of si1ver. Το the children of the deceased Thatres, Thaesis' daughter by Kastor, namely Sokrates, Kastor, and Melanas, jointly and equally: 60 drachms of silver. The said silver drachms, making a total of 120, 15  Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, jointly and equally, will give to them. If it should happen that any of the two, Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, dies without issue and intestate, his belongings shall be transferred to the surviving one of them. As 1ong as the said Thaesis lives, she shall have authority over everything to sell, cede, mortgage, pledge, alter her dispositions, and administer in the way she may choose.
20  Witnesses: Anytos, son of Sokmenis, aged 79, with a scar οn the left ... and Sokmenis, son of Satabous, aged 37, with a scar on the little finger of the left hand, and Patermouthis, son of Kastor, aged 45, with a scar below the right eye, and Satabous, son of Anchophis, aged 35, with a scar in the middle of the forehead below the hair, and Chairemon, son of Phaes, aged 50, with a scar on his left cheek, and Chairemon, son of Ptolemaios, aged 48, with a scar on the 1eft side of the forehead. The six.
25  (2nd hand) I, Thaesis, daughter of Kastor, having with me as guardian my husband Pakysis, son of Sokmenis, acknowledge to have assented that after my death my belongings in Karanis shall be divided as follows: 27  To my children Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, jointly and equally, two small houses and two small yards situated in the north and 30  south of my husband Pakysis’ house and yard, and my moveable property, implements, furniture, and debts owed to me in any way. 32  To Kastor alone: 1 ¼ aroura of land which I own near Kerkesoucha. To Thermouthis: 6o drachms of silver. 34  To the children of the deceased Thatres, my daughter, by Kastor, namely Socrates, Kastor, and Melanas, jointly and equally: 60 drachms of silver. The said silver drachms, making a total of 120 [Sokmenis, enlisted in the army, and Kastor, jointly and equally] shall give to them …