Papyri.info

sign in

chr.wilck.227 = HGV BGU 1 108 = Trismegistos 8882



DDbDP transcription: chr.wilck.227 [xml]

AD 203/4 Arsinoite
[Reprinted from: .] BGU 1,108r

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1Πατσώντεως ἀμ̣μόχοστος [- ca.9 -]
(ἀρούρας) λγ 𐅵 η´, ἃς καὶ ἀπογρ(αφόμεθα) τ[ῷ ἐνεστῶτι]
ιβ (ἔτει). διὸ ἐπιδίδωμεν [⁦ -ca.?- ⁩]
(hand 2) ἀπεγρ(άφησαν) π(αρὰ) βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) ιβ (ἔτους) Φ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
5(hand 3) Ἐριεὺς κωμογρ(αμματεὺς) ἔσχον [τοῦτο τὸ ἴσον]
εἰς ἐξέτασιν. ⁦ vac. ? ⁩ [⁦ -ca.?- ⁩]

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

DDbDP transcription: bgu.1.108 [xml]

AD 158/9 Arsinoite

rrp
(BGU 1,108,r reprinted in WChr 227 ) v
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[- ca.17 -]μεν. ἐρρῶσθαι ὑμᾶς εὔχο(μαι).
[(ἔτους)   ̣ Αὐτοκρατόρων Κ]αισάρων Λουκίου Σ[ε]πτιμίου
[Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περ]τίνακος καὶ Μάρκου Αὐρηλίου
[Ἀντωνίνου Εὐσεβοῦς] Σεβαστῶν [κα]ὶ Πουπλίου Σεπτιμίου
5[Γέτα Καίσαρος Σεβαστοῦ(*)] Μεσορὴ β[  ̣]

Apparatus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 8882 Translation (German) [xml]

⁦ -ca.?- ⁩ 1 bei Patsôntis versandetes [(Land) – – –] (im Umfang) von 33 1/2 1/8 Aruren, die ich im [gegenwärtigen] 12. Jahr melde. Hiermit reichen wir (die Meldung) ein.
4 (2. Hand) Es wurde gemeldet beim Königlichen Schreiber im 12. Jahr am [x.] Ph[amenôth] (oder: Ph[armûthi]).
5 (3. Hand) Ich, Herieus, der Dorfschreiber , habe [eine Ausfertigung hiervon] zur Prüfung erhalten. [⁦ -ca.?- ⁩]

HGV 8882 Translation (English) [xml]

⁦ -ca.?- ⁩ 1 Near Patsontis [(land) ⁦ -ca.?- ⁩], which is heavily sanded over, 33, 1/2, 1/8 arouras, which we also register in the present year 12. Therefore we submit (this registration).
4 (m. 2) Registered at the office of the royal scribe in year 12 Ph[amenoth ⁦ -ca.?- ⁩] (or Ph[armouthi ⁦ -ca.?- ⁩])
5 (m. 3) I, Herieus, village scribe, have received [a duplicate of this] for verification. [⁦ -ca.?- ⁩]