DDbDP transcription: bgu.1.110 [xml]
AD 138/9 Arsinoite
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]χυρι̣ο( ) πράκτ[ορε]ς
(hand 2) [ -ca.?- Λεωνί]δῃ καὶ Ἑρμογείτ[ονι γρ(αμματεῦσι)]
μητροπ(όλεως)
5παρὰ Θεογείτονος τοῦ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
τοῦ Θεογείτονος μητ[ρὸς Τασου-]
χαρίου(*) καὶ τῆς γυναικὸς [Διο-]
δώρας τῆς Θεογείτονος [Θεο-]
γείτονος μετὰ κυρίου τ[οῦ προ-]
10γεγραμμένου ἀνδρὸς Θεο[γεί-]
τονος ἀπὸ τῆς μ[η]τροπ(όλεως) ἀνα[γρα-]
φομένων ἐπʼ ἀμφόδου Λι[νυ-]
φίων· ἀπογραφόμεθα τ[ὸν](*)
γε[ν]ηθέντα ἡμῖν ἐξ ἀλ[λ(ήλων)]
15τῷ διεληλυθότ[ι] α (ἔτει) [υἱὸν](*)
Μ[ ̣ ̣ ̣]ην(*) ὄντα εἰς τὸ ἐ[νεστὸς]
β (ἔτος) Αὐτοκράτορος [Κα]ί[σαρος]
Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
Ἀντωνείνου Σεβ[αστοῦ Εὐσεβοῦς](*)
20(ἐτῶν) β. διὸ ἐπιδ(ίδωμι).
Θεογί(των) (ἐτῶν) μη ἄση(μος) Διοδώρα (ἐτῶν) [ ̣ ̣ ̣ ̣]
ἐπιδίδ(ομεν) καὶ ομυο( ) ̣ ̣ι[ ̣ ̣ ̣ ̣]
καὶ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣
καὶ ̣ ̣ Ταπο ̣ ̣ε ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
25(ἔτους) β Αὐτο[κράτορος Καίσαρος Τίτου](*)
Αἰλ[ίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σε-]
β[αστοῦ Εὐσεβοῦς -ca.?- ](*)
Apparatus
^ 6-7. bgu 1 p.357 : μητ[ρὸς ̣ ̣ ̣]χαβου prev. ed.
^ 13. bgu 1 p.357 : τ[ὰ] prev. ed.
^ 15. bgu 1 p.357 : [ ̣ ̣ ̣ ̣] prev. ed.
^ 16. μ̣[ ̣ ̣]ην prev. ed.
^ 19. bgu 1 p.357 : Εὐ[σεβοῦσ] prev. ed.
^ 25. bgu 1 p.357 : (ἔτους) β ̣ ο[- ca.11 -] prev. ed.
^ 26-27. αι[- ca.14 -] (ἔτους) [- ca.13 -] prev. ed.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 8884 Translation (German) [xml]
1 [
-ca.?-
] 2 [
-ca.?-
] Einnehmer.
3 (2. Hand) [An Leôni]dês und Hermogeit[ôn, die Schreiber] der Metropole,
5 von Theogeitôn, Sohn des [N.N.], des Sohnes des Theogeitôn, und der Mutter [Tasû]charion und der Ehefrau [Dio]dôra, Tochter des Theogeitôn, des Sohnes des [Theo]geitôn, mit
dem oben genannten Ehemann Theo[gei]tôn als Vormund, aus der Metropole, registriert im Viertel der Leinwebereien. 13 Wir melden den uns gemeinsam(?) im vergangenen 1. Jahr geborenen(?) [Sohn] M[...]ês, der im [gegenwärtigen] 2. Jahr des Imperator [Caesar] Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus [Pius] 2 Jahre alt ist. Hiermit reichen wir (die Meldung) ein.
21 Wir, Theogitôn, 48 Jahre alt, ohne Kennzeichen, Diodôra, [x] Jahre alt, [
-ca.?-
], reichen (die Meldung) ein und [
-ca.?-
] und [
-ca.?-
] und [
-ca.?-
].
25 Im 2. Jahr des Imperator [Caesar Titus] Ael[ius Hadrianus Antoninus Augustus Pius
-ca.?-
].
HGV 8884 Translation (English) [xml]
1 [
-ca.?-
] 2 [
-ca.?-
] collectors
3 (m. 2) [To Leoni]des and Hermogeit[on] city [scribes]
5 from Theogeiton, son of [NN], the son of Theogeiton, mother [Tasou]charion and his wife [Dio]dora, daughter of Theogeiton, son of [Theo]geiton, with her guardian,
her above mentioned husband, Theo[gei]ton, from the metropolis, registered in the Linenweavers’ quarter. 13 We register the [son], M[
-ca.?-
]es, who was born to us jointly in the past 1st year and who is in the present 2nd year
of Imperator [Caesar] Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus [Pius] 2 years old. Therefore we submit (this registration).
21 We, Theogiton, 48 years old, without a distinguishing mark, Diodora, [x] years old, [
-ca.?-
], submit (this registration) and [
-ca.?-
] and [
-ca.?-
] and [
-ca.?-
].
25 Year 2 of Imperator [Caesar Titus] Ael[ius Hadrianus Antoninus Augustus Pius
-ca.?-
]