DDbDP transcription: bgu.1.188 [xml]
AD 186 Arsinoite
[Μά]ρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
[Ἀντω]ν̣είνου Καίσαρος το[ῦ] κυρίου
[Πα]χὼν ιη Σαραπάμμ[ων]ος
5[Πτολ]εμαίου καὶ Πτολεμαί[ου] Ἡρα-
[κλείδ]ου καὶ τῶν λοιπ(ῶν) σιτολόγ(ων)
[ἐν κλ]ήρῳ κώμης Καρ(ανίδος) με-
[μετρ(ήμεθα)] ἐν θησαυρῷ τῆς προκιμ(ένης)
[κώ]μης ἀπὸ γενήματος τοῦ
10[αὐτο]ῦ ἔτους πυροῦ μέτ(ρῳ) δημ(οσίῳ)(*)
[ξυσ]τ̣(ῷ) ἔπαιτ(ον)(*) πε κληρουχίας
[Ἱερᾶ]ς(*) Σεουήρ(ου) Σαταβοὺς Μάρω-
[νος] πυροῦ ἀρτ(άβας) τριάκοντα δύο
[ -ca.?- ] (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) λβ.
15[ὁμοί]ως Παῦνι λ νγ κλ(ηρουχίας) εἰς
[Κοπρ]ὴς Χαιρήμωνος πυροῦ
[δεκα]τρῖς(*) (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ιγ, ὁμοίως
[Ἐπεὶφ] κβ νγ κληρουχίας ὁ α(ὐτὸς)
[πυρο]ῦ πέντε (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ε
20[ὁμοί]ως πε κληρου(χίας) Ἱερᾶς(*) Σεουήρ(ου)
[Σάτ]υρος Μάρωνος πυροῦ
[πέντ]ε (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ε, ὁμοίως
[Μεσο]ρὴ κβ νγ κλ(ηρουχίας) βα[σι]λ(ικῆς) δη(μοσίων)(*)
[Σάτυ]ρος Μάρωνος πυροῦ
25[ἀρτ(άβας)] δεκαπέντε (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ιε
[ὁμοί]ως εἰς Κοπρὴς Χαιρή-
[μωνος] {(γίνονται)} πυροῦ ἀρτ(άβας) μείαν(*) τρίτον
[τετρ]ακαιεικοστόν(*), (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβη) α γ´ κδ´
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Apparatus
^ 10. BL 1.25 : μὲν δημ(οσίου) prev. ed.
^ 11. D. Hagedorn, Tyche 30 (2015) 231 (KorrTyche 809) : [ ̣ ̣ ̣ ̣] πραιτ(ωρ ) bgu 1 p.357 (πρ ἀρτ(άβασ) prev. ed.) prev. ed.
^ 12. BL 1.25 : [ἱερᾶ]ς prev. ed.
^ 17. l. [δεκα]τρεῖς
^ 20. BL 1.25 : ἱερᾶς prev. ed.
^ 23. BL 1.25 : δη(μοσίας) prev. ed.
^ 27. l. μίαν
^ 28. D. Hagedorn, Tyche 30 (2015) 231 (KorrTyche 809) : [τεσσαρ]ακαιεικοστόν prev. ed.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 8948 Translation (German) [xml]
1 Im sechsundzwanzigsten Jahr des [Ma]rcus Aurelius Commodus [Anto]ninus Caesar, des
Herren, am 18. [Pa]chôn. 4 <Von> Sarapamm[ôn, Sohn des Ptol]emaios, und Ptolemai[os], Sohn des Hêra[kleid]ês,
und den übrigen Sitologen im Losverfahren des Dorfes Karanis: 7 Wir haben zugemessen bekommen im Speicher des oben erwähnten Dorfes vom Ertrag desselben
Jahres mit dem [gestrichenen] staatlichen Maß 11 [e]paiton für die 85. Klêruchie, für das (Landgut) des Severus in Hiera (Nêsos): Satabûs, Sohn des Marô[n], zweiunddreißig Artaben Weizen, das sind 32 Artaben Weizen;
15 ebenso am 30. Payni für die 53. Kleruchie {auf} [Kopr]ês, Sohn des Chairêmôn, drei[zehn] <Artaben> Weizen, das sind 13 Artaben Weizen; ebenso
18 am 22. [Epeiph] für die 53. Kleruchie derselbe fünf <Artaben> [Weizen], das sind 5 Artaben Weizen;
20 ebenso für die 85. Kleruchie, für das (Landgut) des Severus in Hiera (Nêsos): [Sat]yros, Sohn des Marôn, fünf <Artaben> Weizen, das sind 5 Artaben Weizen; ebenso
23 am 22. [Meso]rê für die 53. Kleruchie, für die Abgabe auf Staatsland für Königsland, [Saty]ros, Sohn des Marôn, <Artaben> fünfzehn [Artaben] Weizen, das sind 15 Artaben Weizen;
26 ebenso {auf} Koprês, Sohn des Chairê[môn], {das sind} ein ein Drittel ein Vierundzwanzigstel Artaben Weizen, das sind 1 1/3 1/24 Artaben Weizen
-ca.?-
HGV 8948 Translation (English) [xml]
1 Year twenty six of [Ma]rcus Aurelius Commodus [Anto]ninus Caesar, the lord, [Pa]chon
18. 4 From Sarapamm[on], son of [Ptol]emaios and Ptolemai[os], son of Hera[kleid]es and
the remaining sitologoi elect of the village of Karanis. We have had measured to us at the granary of the above
mentioned village from the produce of the same year of wheat by [levelled] public measure [e]paiton: 11 85th cleruchy, for the Severan (estate) at Hiera (Nesos), Satabous, son of Maro[n], thirty two artabas of wheat = 32 artabas of wheat.
15 Likewise Payni 30: 53rd cleruchy, with respect to [Kopr]es, son of Chairemon, thirteen <artabas> of wheat = 13 artabas of wheat. 17 Likewise [Epeiph] 22: 53rd cleruchy, the same (person) five <artabas> of wheat = 5 artabas of wheat. 20 Likewise 85th cleruchy, for the Severan (estate) at Hiera (Nesos), Satyros, son of Maron, five <artabas> of wheat = 5 artabas of wheat. 22 Likewise [Meso]re 22: 53rd cleruchy for the dues on state land for royal land [Saty]ros, son of Maron fifteen artabas of wheat = 15 artabas of wheat. 26 Likewise {with respect to} Kopres, son of Chairemon, one, a third, a twenty fourth artabas of wheat = 1 1/3 1/24 artabas of wheat – – –