DDbDP transcription: chr.wilck.399 [xml]
ca. AD 164-7 Arsinoite
[Reprinted from: bgu.1.235] BGU 1,235
παρ[ὰ] Π[ε]θέως [κω]μογ[ρ(αμματέως) Πτολ(εμαίδος) Νέας καὶ ἄλ(λων)](*)
κωμῶν.
ἀν[τὶ] Ἀφροδᾶ ἐπικ[αλουμένου ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
5ἔν[γι]στα(*) πληροῦντος εἰς Φαμενὼθ κθ
καὶ Π[α]σ[ί]ων[ος] Ἀφροδισίου ἐπικ(αλουμένου) Κέννις
καὶ Σ[α]βίνου Ἁρπάλου τ[ῶ]ν β
ἐνγισταν(*) πληρούντων εἰς Παῦν[ι ̣ ̣]
καὶ Ἰσχυρίωνος Πετεσ[ούχου καὶ ̣ ̣ ̣ ̣]
10κουρ[έ]ως τετελ(ευτηκότων) τῶν [ε πρ]ακ̣(τόρων) ἀργ[υρικ(ῶν)](*)
κώμ(ης) Πτολεμαίδος Νέ[ας ἀναδίδω]μι τοὺ[ς]
ὑπογεγρ(αμμένους) ὄντας εὐπόρους καὶ ἐπιδηδίο[υς](*)
γνώμῃ καὶ κινδύ[ν]ων τῶν ἀπὸ τῆς
κώμης τῶν καὶ ἐνγυομε[νο]υς(*) κατὰ τὸ ἔ[θος]
15πεμπθησομένους(*) τῷ κρα[τ(ίστῳ) ἐπιστρ(ατήγῳ) εἰς κλ(ῆρον)].
εἰσὶ δέ·
Σαραπάμμων Τεβούλου ἔχ[ων πόρον -ca.?- ]
Προπελᾶς Προπελάου [ -ca.?- ]
Εἰσχυρᾶς Πεθ[έ]ως ̣ ̣[ -ca.?- ]
20[- ca.12 -]ωνο[ς -ca.?- ]
Πα[ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 8997 Translation (German) [xml]
1 An Vegetus, den Strategen des Hêr[akleidês-Bezirks des Ar]sinoïtês,
2 von P[e]theus, dem Dorfschreiber [von Ptolemaïs Nea und anderen Döfern].
4 Anstelle des Aphrodas, genannt [
-ca.?-
], der demnächst (seine Liturgiepflicht) zum 29. Phamenôth erfüllt, 6 und des P[a]s[i]ôn, Sohn des Aphrodisios, genannt Kennis, 7 und des S[a]binos, Sohn des Harpalos, den 2, die demnächst (ihre Liturgiepflicht)
zum [x.] Payni erfüllen, 9 und des Ischyriôn, Sohn des Petes[
-ca.?-
, genannt] ‘der Friseur’, verstorben, 11 den [4] Einnehmern der Geldsteuern des Dorfes Ptolemaïs Ne[a, 11 benenne] ich die unten Genannten, die wohlhabend und geeignet sind, auf Beschluß und
Risiko der Leute aus dem Dorf, die auch gemäß der [Gewohnheit] dafür bürgen, damit
sie [dem Epistrategen], dem vir egregius, [für das Los] eingesandt werden.
16 Es sind: Sarapammôn, Sohn des Tebûlos, mit [einem Vermögen
-ca.?-
];
Propelas, Sohn des Propelaos(?), [
-ca.?-
],
Eischyras, Sohn des Peth[e]us, [
-ca.?-
],
20 [N.N., Sohn des
-ca.?-
]ôn, [
-ca.?-
],
Pa[
-ca.?-
],
-ca.?-