Papyri.info

sign in

bgu.2.577 = HGV BGU 2 577 = Trismegistos 9237



DDbDP transcription: bgu.2.577 [xml]

AD 203 Karanis

r
[Ἀγαθῷ Δαίμονι στρ]α̣(τηγῷ) Ἀ[ρσ]ι̣[νο]ΐ̣του Ἡρ̣ακλ(είδου) μ[ε]ρίδο̣ς κ̣[α]ὶ
[Κανώπῳ τ]ῷ κ[αὶ Ἀσ]κληπι̣ά̣δῃ βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) τῆς α(ὐτῆς) μερίδος καὶ
[κ]ωμογρα(μματεῖ) κώμ[η]ς Καρα(νίδος) καὶ λαογρά(φοις)(*) τῆς αὐτῆς
[πα]ρ̣ὰ(*) Τασουχαρίου Ἡρᾶ τοῦ Πετσίρεως μητρὸς Ἀρτεμεῖτος
5[μετ]ὰ κυρίου τοῦ υἱοῦ Λεων̣ί̣δου(*) Πτολλᾶ τοῦ Λεωνίδου ἀμφοτέρ(ων)
[ἀπ]ὸ κώμης Καρανίδος. ἀπογρ(άφομαι) ἐμαυτὴν καὶ τοὺς ἐμοὺς
[εἰς] τὴν τοῦ διελ(ηλυθότος) ι (ἔτους) κατʼ οἰκίαν ἀπογρα(φήν)(*). ὑπάρχ(ει) ἐν τῇ κώ(μῃ)
[οἰκί(α)] καὶ αὐλ(ὴ) ἐπʼ ἀμφόδου Ἀπηλ(ιώτου) καὶ ἐν τῷ αὐτῷ ἀμφόδου(*) ἄλλη οἰκί(α) καὶ αὐλ(ή).
εἰμὶ δὲ Τασουχάριον ἡ προγεγρα(μμένη)(*) (ἐτῶν) οδ κα[ὶ]
10[τὸ]ν υἱόν μου Λεωνίδην (ἐτῶν) νϛ οὐλ(ὴ) δακτ(ύλῳ) πρώ(τῳ) χιρὸ(ς)(*) δεξιᾶς καὶ
[Λο]γ̣γῖνον(*) τὸν καὶ Ζώσιμον υἱὸν μη(τρὸς) Γαίας τῆς Λογγίνο(υ) (ἐτῶν) κϛ
[καὶ] τ̣ὴν(*) θυγ(ατέρα) αὐτοῦ ἐκ τῆς μετηλλαχοτος(*) αὐτοῦ γυναῖκαν(*) Τα-
[πήσ]ι̣[ος Γ]α̣ί(*)αν(*) τὴν καὶ Ταπῆσιν μη(τρὸς) Ταπήσιος (ἐτῶν) ϛ
[ -4-5- (*) ἀδελφὸν Λεωνίδου ὁμοπατρι[ο]υ(*) καὶ ὁμομητριου(*) (ἐτῶν) μϛ καὶ
15[  ̣  ̣  ̣  ̣]ς̣ ἀδελφὴ(*) αὐτῶν μη(τρὸς) τῆς αὐτῆς (ἐτῶν) μ(*)
(hand 2) Σωκράτης ἔσχον ἴσον ἰ[ς](*) ἐξ(έτασιν)
(hand 3) Χαιρήμων συνέσχον
⁦ vac. ? ⁩
(hand 4) [- ca.21 -] τοῦ Πετεσού[χου μη(τρὸς) Ἀ]πολλωνίας̣ [(ἐτῶν)] κβ   ̣  ̣  ̣  ̣
[ἔτους   ̣  ̣(*) Μάρκου Αὐρηλίο]υ [Σεουή]ρ̣ο̣υ̣ Ἀντωνείνου Παρθικοῦ
20[Μεγίστου Βρεντανικοῦ Εὐσε]βοῦς [Σεβαστ]οῦ Φαρμοῦθι κϛ.
v
(hand 1?) Λεωνίδο(υ)(*)

Apparatus


^ r.1-3. BL 13.23 : [Ἀγαθῷ Δαίμονι στρ(ατηγῷ)] Ἀ[ρσινοΐ]του Ἡ[ρ]ακλ(είδου) μ[ε]ρίδ[ος] καὶ | [Κανώπῳ τ]ῷ κ[αὶ Ἀσ]κληπ[ιά]δῃ βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) τῆς α(ὐτῆς) μερίδος καὶ | [κ]ωμογρ(αμματεῖ) κώμ(ης) Καρ(ανίδος) καὶ λαογρ(άφοις) prev. ed.
^ r.4. BL 13.23 : [παρ]ὰ prev. ed.
^ r.5. BL 13.23 : Λεω[νί]δου prev. ed.
^ r.7. BL 13.23 : ἀπογρ(αφήν) prev. ed.
^ r.8. l. ἀμφόδῳ
^ r.9. BL 13.23 : προγεγρ(αμμένη) prev. ed.
^ r.10. l. χειρὸ(ς)
^ r.11. BL 13.23 : [Λογ]γῖνον prev. ed.
^ r.12. BL 13.24 : [τ]ὴν prev. ed.
^ r.12. l. μετηλλαχυίας
^ r.12. l. γυναικὸς
^ r.12-13. BL 13.24 : Τα |[πήσιος Γα]ί(ϊ)αν BL 1.54 : Τα[- ca.9 -]ι̣(ϊ̣)αν prev. ed. : γ]α̣ϊαν papyrus
^ r.14. BL 13.24 : [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ν BL 1.54 : [καὶ τὸ]ν prev. ed.
^ r.14. l. ὁμοπάτριον
^ r.14. l. ὁμομήτριον
^ r.15. l. ἀδελφὴν
^ r.15. W.G. Claytor, TM Arch 667 (Version 1, 2021), n. 5 :   ̣ prev. ed.
^ r.16. l. εἰς
^ v.21. BL 13.24 : prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 9237 Translation (German) [xml]

1 [An Agathos Daimôn], den Strategen des Hê[r]akleidês-Bezirks des A[rs]i[no]ïtês, und [Kanôpos] alias [As]klêpiadês, den Königlichen Schreiber desselben Bezirks, und den Dorfschreiber des Dorfes Karanis und die laographoi desselben (Dorfes)
4 von Tasûcharion, Tochter des Hêras, des Sohnes des Petsiris, und Tochter der Artemis, mit dem Sohn Leo[ni]dês, Sohn des Ptollas, des Sohnes des Leonidês, als Vormund, aus dem Dorf Karanis. 6 Ich melde mich und die Meinen [für] die Haushaltsmeldung des vergangenen 10. Jahres. 7 Mir gehört im Dorf [ein Haus] mit Hof im Viertel des Ostens und im selben Viertel ein anderes Haus mit Hof.
9 Ich bin die oben genannte Tasûcharion, 74 Jahre alt, 10 und (ich melde auch) meinen Sohn Leonidês, 56 Jahre alt, Narbe am ersten Finger der rechten Hand, 11 und [Lon]ginos alias Zôsimos, (seinen) Sohn, und der Mutter Gaia, Tochter des Longinos, 26 Jahre alt, 12 und seine mit seiner verstorbenen Ehefrau Ta[pêsis] gemeinsame Tochter [Ga]ia alias Tapêsis, Tochter der Tapêsis, 6 Jahre alt, 14 [und (?) N.N.], vom gleichen Vater und der gleichen Mutter stammender Bruder des Leonidês, 46 Jahre alt, und [N.N.], ihre Schwester von derselben Mutter, 57 Jahre alt.
16 (2. Hand) Ich, Sôkratês, hatte ein Doppel zur Prüfung.
17 (3. Hand) Ich, Chairemôn, hatte es ebenfalls.
18 (4. Hand) [N.N., Sohn des N.N.], des Sohnes des Petesû[chos, und der Mutter A]pollônias, 22 [Jahre alt – – –].
19 [Im 11. Jahr des Marcus Aureliu]s [Seve]rus Antoninus Parthicus [Maximus Britannicus Pius Augustus], am 26. Pharmûthi.
verso
(Meldung) des Leonidês

HGV 9237 Translation (English) [xml]

1 [To Agathos Daimon, strategos] of the A[rs]i[no]ite nome, Herakleides division and [to Kanopos] alias [As]klepiades, royal scribe of the same division, and to the village scribe of the village of Karanis and to the laographoi of the same (village)
4 from Tasoucharion, daughter of Heras, son of Petsiris, mother Artemis, with her guardian, her son Leonides, son of Ptollas, the son of Leonides, both from the village of Karanis. 6 I register myself and my family [for] the house-by-house registration of the past 10th year. 7 There belongs (to me) in the village a house and courtyard in the Eastern quarter and in the same quarter another house and courtyard. 9 I am Tasoucharion the above mentioned, 74 years old and (I register) 10 my son Leonides, 56 years old, with a scar on the first finger of his right hand and 11 Longinos alias Zosimos, his son, mother Gaia, daughter of Longinos, 26 years old 12 and his daughter from his deceased wife Ta[pesis, Ga]ia alias Tapesis, whose mother was Tapesis, 6 years old, 14 and [NN] brother of Leonides by the same father and by the same mother, 46 years old and [NN] their sister, mother the same, 57 years old.
16 (m. 2) I, Sokrates, have received a duplicate for verification.
17 (m. 3) I, Chairemon, have received one as well.
18 (m. 4) [NN, son/daughter of NN], son of Petesou[chos, mother A]pollonia, 22 [years old – – –]
19 [Year x of Marcus Aureliu]s [Seve]rus Antoninus Parthicus [Maximus Britannicus] Pius Augustus, Pharmouthi 26.
Verso
(Registration) of Leonides