DDbDP transcription: sb.26.16752 [xml]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1ἄχ̣ρ̣ι χίλους̣(*) [ -ca.?- ]
α ̣[ -ca.?- ] σ̣οι διακο[σι -5-7- ]ο̣ν̣[ -ca.?- ]
γί(νεται) [ ̣] ̣ λάυ(*)(*) δύ[ο -5-7- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
γίν(εται) κενόκου̣[φα](*) [ -2-3- ] κ̣αὶ διχ( )(*) β̣
5ἅπερ κενό̣[κουφα](*) [ -3-4- ] ε̣ὐ̣ά̣ρεσ̣τ̣α̣
ἐπάναγκε̣ς̣ ἀ̣[ποδώσω ἐν] τῷ Με̣σ̣ο̣ρ(ὴ)
μηνὶ τοῦ ἐν[εστῶτος ἔτους] ρ̣οα ρμ τῆς
παρούσης τρίτη̣[ς ἰνδικτίονος] εἰς καταγγισμ(ὸν)
οἴν̣ου ῥύσεω̣ς τ[ῆς δ ἐ]πι̣[νε]μήσεως
10ἀ̣ν̣υπερθ[έτως, τ]ῆς εἰσπρά[ξ]ε̣ώς σοι̣
γ[ι]νομένης [παρ]ά̣ τε ἐμ[οῦ] καὶ ἐκ τῶν
ὑ[π]α̣ρχόντων [μ]οι π̣ά̣ν̣[τ]ω̣ν. κύριον
τ[ὸ] γ̣ραμμάτιο[ν - ca.3 -]οῦν γραφέν, καὶ ἐπ(ερωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα).
(hand 2) Πετ̣ρώνιο̣[ς] (hand 3) Π̣ετ̣[ρ]ώ̣νιος δ̣ιάκον(ος)
15τῆς ἁγίας ἐ̣κ̣[κλησ]ί̣[ας] Β̣ίκτωρος κεραμεὺ̣ς̣
ὁ προγ̣ε̣[γραμμέ]ν̣ος ἔ[σχ]ον τὴν
τ̣ιμὴν κ̣[αι]νοκού̣φων διακοσίω̣(ν)
πεν̣τήκο̣[ν]τ̣α̣ κ̣αὶ λάυ(*)(*) δύο καὶ διχ( )(*) δύο
καὶ ἀποδώσ̣ω̣ ἐν τῇ προθεσμίᾳ
20κ̣αὶ συμφων̣ῖ̣(*) [μ]οι π̣ά̣ντα ὡς πρόκειτ(αι). Αὐρήλιος̣
Μ̣ηνᾶς μείζ̣[ων] ἀ̣ξ̣ι̣ω̣θεὶς ἔγραψα̣ ὑπὲρ αὐτοῦ
π̣α̣ρόντος πα̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ει ̣ ̣χειρ̣ὶ̣ αὐτοῦ
σ̣ημιωσαμέ̣[ν]ου
Ἰ̣ωάνν̣η̣[ς σ]υ̣μ̣βολα̣ι̣ο̣γ̣ράφος σεση-
25μείωμαι [ὡ]ς πρόκε̣ι̣τ̣αι.
di emu Ịọạṇṇụ ẹṭẹḷịọṭḥ(e) v
[ -ca.?- δια]κ̣[ό]νου καὶ κ̣ ̣[ -ca.?- ]ως(*) ἀ̣πὸ ἐποικί̣ο̣υ α ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
[ -ca.?- λ]άυ(*)(*) β καὶ διχ( )(*) β ἐπὶ̣ [τρί]τ̣(ης) ἰνδικ(τίονος) ῥύσ(εως) δ ἐπ(ινεμήσεως)
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Recto:;.. to the lip ... that is two lae ... that is new jars ... and two dichora, which new jars, in perfect condition, I shall necessarily deliver in the month of Mesore in the present 171st/140th year of the present third indiction for the bottling of wine of the vintage of the 4th indiction without delay, you having the right of execution upon me and all my property. This document, of which a double (?) copy is written, is authoritative, and in answer to the formal question I have given my consent. (2nd hand) Petronius. (3rd hand) I, Petronius, deacon of the holy church of Victor, potter, the aforementioned, have received the price of two hundred and fifty new jars and two lae and two dichora, and will deliver (them) on the appointed day, and everything is agreeable to me as it is above. I, Aurelius Menas, elder, have written for him at his request, he being present ... having signed in his own hand. I, John, private notary, have signed as aforesaid. Executed by me, John.;Verso:;... of the deacon and ... from the hamlet of A- ... 2 lae and two dichora in the third indiction for the vintage of the 4th indiction