<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.13/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">
  <teiHeader type="text">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>P.Oxy. 10, 1300</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">35577</idno>
            <idno type="TM">35577</idno>
            <idno type="HGV">35577</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">p.oxy;10;1300</idno>
            <availability>
               <p>© Heidelberger Gesamtverzeichnis der griechischen Papyrusurkunden Ägyptens. This work is licensed under 
            a <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" type="license">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p>The contents of this document are generated from SOSOL.</p>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="fr">French</language>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="de">German</language>
            <language ident="it">Italian</language>
            <language ident="es">Spanish</language>
            <language ident="la">Latin</language>
            <language ident="el">Modern Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change when="2022-11-14" who="http://papyri.info/users/rfbaumann">Add translation from print edition.</change>
      </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
      <body>
         <div xml:lang="en" xml:space="preserve" type="translation">
            <p>
              <note>Translation: from P.Oxy. 10</note>
              To my most esteemed and virtuous mother, the lady Maria, from your son Peter in the Lord God, greeting. I have found a good opportunity by this letter to greet you many times with my brother Theon and my sister the lady Plusia and my sweetest brethren Heraïs, Nonna, Omaia, and Phoebammon, by name. Be pleased, my lady mother, to send me the ... and the rings. Do not neglect to send them to me by Athanasius. Many greetings to my lord brother Athanasius the valet of Abel and also of Dorotheus; many greetings to my mother Cyrillous. I pray for your long health. Be pleased, my lady mother, to buy me a thick veil for the winter, and to get the Oasis hood from Peter son of Esour, that I may wear it when 1 come. (Addressed) Deliver to my dearest Maria from your son Peter.
            </p>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
