Papyri.info

sign in

p.oxy.12.1405 = HGV P.Oxy. 12 1405 = Trismegistos 21815



DDbDP transcription: p.oxy.12.1405 [xml]

AD 236/7 Oxyrhynchus

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[- ca.11 -]ρ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣] παρεχώρ[η-]
[σας   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] εὔδηλόν ἐστιν μὴ τῷ̣
[ταμεί]ῳ ἡμῶν τὴν παραχώρησιν
[γενέσ]θαι ἀλλὰ τῷ εἰς τὴν λειτουργίαν
5ἑ̣[λα]μ̣έ̣ν̣ῳ(*), ὃς ἀναλαβὼν σοῦ τὰ
ὑπάρχο̣ν̣[τ]α̣ τ̣ὸ̣ τ̣ε̣ί̣[μημά σου] τ̣ὸ̣ [πολ]ι̣-
τ̣ι̣κ̣ὸ̣[ν](*) π̣α̣ρ̣έξει καὶ τὴν λειτουργίαν ἀπο-
πληρώσε̣ι. τὸ γὰρ ταμεῖον ἡμῶν
τ̣ῶν̣ τοιούτων παραχωρήσεων
10οὐκ ἐφείεται(*). ἡ δὲ ἐπιτειμία(*) σου ἐ-
κ τούτου οὐδὲν βλαβήσεται, οὐδὲ εἰς τὸ
σῶμα ὑβρεισθήσει(*). προετέθη(*) ἐν Ἀλεξαν-
δρείᾳ η (ἔτους) Φαρμοῦθι.
⁦ vac. ? ⁩
Αὐρηλίῳ Λεωνίδῃ στρα(τηγῷ) Ὀξυρυγχ(ίτου)
15παρὰ Αἰμιλίου Στεφάνου Ἁτρῆτος μη-
τρὸς Τ̣α̣σ̣ορ[ά]π̣ι̣[ος] ἀπὸ κώμης Σιγκέφα.
τῇ ἐνεστώσῃ ἡμέρᾳ ἔμαθον ἀντωνο-
μάσθαι με ὑπὸ Αὐρηλίου Ἀμόιτος Πατᾶτος
μητρὸς Δημητροῦτος ἀπὸ τῆς αὐτῆς κ[ώ-]
20μης εἰς πρακτορείαν ἀργυρικῶν κωμ[η-]
τικῶν λημμάτων τῆς αὐτῆς Σιγκέφα τοῦ
ἐνεστῶτος γ (ἔτους) ὡς εὔπορον καὶ ἐπιτή-
δειον. οὐκ ἀνὰ λόγων(*) οὖν οὐδὲ πρὸς̣ [τὸ(?)]
μέρος τῆς λειτουργίας, ἀλλʼ ἐξιστανόμενο[ς]
25αὐ̣τῷ̣ κ̣ά̣(*) τὴν προκειμένην θείαν
[διάταξιν] δ̣η̣[λ]ῶ̣ ἔχειν με π[υ(?)]ρ̣οῦ(?)(*) ἐπὶ δι-
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 5.   ̣[  ̣  ̣  ̣]μ̣έ̣ν̣ῳ prev. ed.
^ 6-7. l. τί[μημά], BL 7.137; cf. 3.136 : λοι[πὸν τοῦ   ̣  ̣]π̣ο̣[  ̣  ̣  ̣]ι̣τ̣ι̣κ̣ο̣[ῦ] prev. ed.
^ 10. l. ἐφίεται
^ 10. l. ἐπιτιμία
^ 12. l. ὑβρισθήσει
^ 12. corr. ex
^ 23. l. λόγον
^ 25. l. κα<τά>
^ 26. BL 8.244 : πό̣ρ̣ου prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 21815 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 12) ... you ceded (your property) ..., it is clear that the cession was made not to our Treasury but to the person who nominated you to the office, who having taken possession of your property will provide the rest of the ... and fulfill the duties of the office; for our Treasury does not desire such cessions. Your citizenship, however, will in no way be injured thereby, nor will you be subjected to corporal punishment. Published at Alexandria in the 8th year, Pharmouthi. To Aurelius Leonides, strategus of the Oxyrhynchite nome, from Aemilius Stephanus son of Hatres and Tasorapis, from the village of Sinkepha. Today I learnt that I had been nominated as his successor by Aurelius Amois son of Patas and Demetrous, of the said village, for the office of collector of the village money-dues of the said Sinkepha for the present 3rd year, as being a person of means and suitable. This is unreasonable and contrary to the just apportionment of the liturgy, so that I resign my, property to him in accordance with the Imperial decree cited above, and declare that I ...