DDbDP transcription: p.leid.inst.1.26 [xml]
I spc ?
τοῦ Ἁρπαγάθου
Διογας(*) χαίρειν.
ὁμολογῶι(*) ἔχειν
5π̣αρὰ σοῦ εἰς χρῆσιν
ἀργυ̣ρ̣ί̣ο̣υ δραχμὰς
δια̣κο̣σ̣ί̣α̣ς (γίνονται) (δραχμαὶ) σ ἃς κ[αὶ]
ἀποδόσω(*) ὁπηνίκα ἐ-
ὰ̣ν ἑρῆται(*). ἐὰν μὴ ἀπο-
10[δώ]σ̣ω̣ κ̣α̣θὰ γεγραμ-
[μένα ἐστὶν ἀποτίσω]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Images [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
HGV 25423 Translation (English) [xml]
(Translation: P. L. Bat. 25.26) Stotoetis, son of Harpagathes, grandson of Harpagathes, to Diogas, greetings. I acknowledge having received from you as a loan two hundred silver drachmas, totals dr. 200, which I shall repay whenever it is required. If I should not repay according to what has been written, I shall pay as a fine ....