DDbDP transcription: p.warr.12 [xml]
AD 179 Philadelphia?
Ῥουφῖνα Δωρίωνος
διὰ Σαραπίωνος υἱοῦ
Πλουτίωνι(*) Πετεχονι(*)
χαίρειν. ἀπέσχομ(*)
5παρά σου τὸν φώρον(*)
καρπον(*) ἐννηκαιδε-
κάτου(*) <ἔτους> ἐκπεπτοκο-
τος(*) εἰς τὸ ἐνοστοτὸς(*)
εἰκοστὸν ἔτους(*)
10περὶ κόμη̣ν(*) Φιλαδέλ-
φιαν ἐλεοναιο̣παρα-
δίσου(*) Δωρίωνος λεγομέ-
νου, ἀργυρίου δρα-
χμὰς χιλίας ἑκατὸν
15(γίνονται) (δραχμαὶ) Αρ πλήρης(*). (ἔτους) κ
Ἀντωνίνου καὶ Κομόδο̣υ̣(*)
τῶν̣ κυρίων Σεβαστῶν
μη̣νὸς Ἁδριανοῦ
κ.
Apparatus
^ 3.
BL 3.101 : Πλουτίονι prev. ed.^ 3.
l. Πετεχῶντος^ 4.
l. ἀπέσχον^ 5.
l. φόρον^ 6.
l. καρπῶν^ 6-7.
l. ἐννεακαιδε|κάτου^ 7-8.
l. ἐκπεπτωκό|τα^ 8.
l. ἐνεστὸς^ 9.
l. ἔτος^ 10.
l. κώμην^ 11-12.
l. ἐλαιωνοπαρα|δείσου^ 15.
l. πλήρεις^ 16.
l. Κομμόδου
- 2015-01-15T10:49:23.124-05:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2015-01-15T10:49:23.119-05:00 [james.cowey]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Fine
- 2015-01-04T13:18:10.385-05:00 [cisca.hoogendijk]: Added BL entries to text, created APIS page with metadata and translation
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-12-13 [Faith]: Automatic insertion of lb tags into origs to match existing lb tags in the reg
- 2011-10-31 [gabrielbodard]: changed type=inWord to break=no
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-08-25 [gabrielbodard]: moved linebreak and missing characters into reg
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Notice: Each library participating in APIS has its own policy
concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact
the owning institution
if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
(Translation from P.L.Bat. I 12)
Rufina daughter of Dorion, through her son Sarapion,
to Ploution son of Petechon greetings. I have received (5) from you the rent for the
fruits of the nineteenth year due in the present twentieth year, yielded by a palm-grove
lying (10) near the village of Philadelphia and called after Dorion, being one thousand
one hundred silver drachmae, (15) say 1100 dr. altogether. (Date).