DDbDP transcription: p.oxy.3.478 [xml]
AD 132 Oxyrhynchus
[Reprinted from: chr.wilck.218] W.Chr. 218
βιβλιοφύλ(αξι)
παρὰ Διονυσοῦτος ἀπελευ-
θερα(*) Διονυσίας Διονυσίου
5τοῦ καὶ Χρησίμου Διονυσίο(υ)
ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλεως
μετὰ κυρίου Εὐδαίμονος Μενοίτ(ου)
ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως. κατὰ
τὰ κελευσθέντα περ(*) ἐπι-
10κρίσεως τῶν (τρεισκαιδεκαετῶν) εἰ ἐξ ἀμ-
φ[οτ]έρων γονέων μητροπο-
λειτῶν(*) (δωδεκαδράχμων) εἰσὶν δηλῶ τὸν
υἱόν μου Πτόλλιν Φάωνος
τοῦ Πτόλλιδος ἀναγρα(φόμενον) ἐπʼ ἀμ-
15φόδου(*) Δρόμου Θοήριδος
15a(hand 3) τ̣οῦ Κμ̣ηλ̣έμ̣ου ὡς λέγ(ει)
(hand 1) προσβεβηκέναι εἰς τοὺς
(τρεισκαιδεκαετεῖς)(*) τῷ διελθόντι ιϛ (ἔτει)
Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου
καὶ γεγονέναι τὸν τούτου
20πατέρα Φάωνα Πτόλλιδος
τοῦ Φάωνος μητρὸς Ἀθηνᾶς
μητροπολείτην(*) (δωδεκάδραχμον) διʼ ὁμο-
λόγου λαογραφίας ιγ̣(*) (ἔτους)
Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου
25ἀμφόδου τοῦ αὐτοῦ, ὃν καὶ τε-
τελευτηκέναι, καὶ τὸν τῆς
σημαινομένης μου πατρω-
νείσης(*) Διονυσίας πατέρα
28a(hand 3) οὐκ(*) οὕ(τως) λέγ(ει)
Διονύσιον τὸν καὶ Χρήσιμο(ν)
30Διονυσίου ἀπὸ τῆς αὐ(τῆς) πόλ(εως)
ὁμοίως (δωδεκάδραχμον) διʼ ἐπικρίσεω(ς)
ζ (ἔτους) θεοῦ Τραιανοῦ ἀμφόδο(υ)
Λυκίων Παρεμβολῆς,
ὃν καὶ τετευτηκέναι(*) ἐν
35ὑπερετέσιν, καὶ ὀμνύω
Αὐτοκράτορα Καίσαρα Τραιανὸν
Ἁδριανὸν Σεβαστὸν ἀληθῆ
εἶναι τὰ προγεγραμμένα.
(ἔτους) ιζ Αὐτοκράτορος [Καίσαρος]
40Τραανοῦ(*) Ἁδριανοῦ Σεβ[αστοῦ]
——
Τῦβι ιγ. Διονυσοῦς ἀ[πελευ-]
θέρα Διονυσίας Διονυ[σίου]
τοῦ καὶ Χρησίμου ἐπι[δέδωκα]
καὶ ὀμώμεκα(*) τὸν ὅ[ρκον].
45Εὐδαίμων Μενοίτου ἐπιγέ-
γραμμαι αὐτῆς κύριος καὶ ἔγρα-
ψα ὑπὲρ αὐτῆς μὴ εἰδυίης(*)
γράμματα.
(hand 2) κατεχωρ[ίσθη ἐπικριταῖς(?)(*)]
50ἔτο̣υ̣ς̣ ἑ̣β̣[δόμου καὶ δεκάτου]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 20614 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 3) To Hadrion and Zoïlus, keepers of the archives, from Dionysous freedwoman of Dionysia daughter of Dionysius also called Chresimus son of Dionysius, of Oxyrhynchus, with her guardian Eudaemon son of Menoetes, of the same city. In accordance with the orders concerning the selection of boys 13 years of age when their parents on both sides are inhabitants of the metropolis rated at 12 drachmae, I declare that my son Ptollis son of Phaon son of Ptollis registered in the quarter of the Square of Thoëris ((interlinear note “the Kmelemus (?) quarter, as he says”)) has reached the age of 13 years in the past 16th year of Hadrianus Caesar the lord, and that his father Phaon son of Ptollis son of Phaon, his mother being Athena, was an inhabitant of the metropolis rated at 12 drachmae as shown by a uniform poll-tax list of the 13th year of Hadrianus Caesar the lord at the said quarter, and is now dead, and that the father of my aforesaid patroness Dionysia ((interlinear note “he does not agree”)), Dionysius also called Chresimus son of Dionysius, of the same city, was similarly rated at 12 drachmae by the selection of the 7th year of the deified Trajan in the Lycians’ Camp quarter, and died at an advanced age; and I swear by the Emperor Caesar Trajanus Hadrianus Augustus that the foregoing statement is correct. The 17th year of the Emperor Caesar Trajanus Hadrianus Augustus, Tubi 13. I, Dionysous, freedwoman of Dionysia daughter of Dionysius also called Chresimus, have presented the declaration and sworn the oath. I, Eudaemon son of Menoetes, have been appointed her guardian and wrote for her as she was illiterate.