DDbDP transcription: cpr.35.52 [xml]
AD 266/7 Hermoupolis Magna
[Reprinted from: stud.pal.5.73ii] Stud.Pal. 5 73ii
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[- ca.10 - τῶν ἀπὸ μηνὸς Παχὼν ιβ (ἔτους) ἕως Ἐπεὶφ καὶ αὐτοῦ ιδ (ἔτους) μη(νῶν)]
εἴκοσι ἑπτὰ ὡς τοῦ μηνὸς δραχμῶν ἑκα̣τ̣ὸ̣ν̣ ὀ̣γδ̣ο̣ή̣κ̣ο̣ν̣[τα ἓξ (δραχμὰς) πεντακισχειλίας(*)]
εἴκοσι δύο, τὰ ἐπὶ τὸ αὐτὸ τῆς ὅλης αἰτήσεως ἀρ[γ]υ̣ρί[ου τάλαντον ἓν καὶ]
δραχμὰς πεντακισχειλίας(*) πεντακοσίας [δύο], [(γίνεται) ἀργ(υρίου) (τάλαντον) α/ (δραχμαὶ) Εφβ λόγου]
5φυλασσομένου τῇ πόλι(*) καὶ τῇ βουλῇ περὶ οὗ ἔχο̣υ̣[σι παντὸς δικαίου.]
(ἔτους) ιδ/ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Πουπλίο[υ Λικιννίου Γαλλιηνοῦ]
Γερμανι[κοῦ Μεγίστο]υ Περσικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
Σεβαστοῦ Μεσορὴ δεκάτῃ. (hand 2) Τιβ(έριος) Κλ(αύδιος) Διόδωρος ὁ κ(αὶ) Πρωτῖνος
ὀλυμπιονίκης Πισαῖος καὶ ὡς χρη(ματίζω) αἰτοῦμαι ὡς πρ[ό]κ̣(ειται).
Apparatus
^ 4.
l. πεντακισχιλίας^ 5.
l. πόλει
- 2023-01-31T07:55:25-05:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2023-01-24T16:00:54-05:00 [ngonis]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - lin4 => <#α=1#>*slanting-stroke* || lin6
=> <#ιδ=14#>*slanting-stroke* || Number tags need overhauling throughout, esp lin3
(n.b. comma). || Add missing talents to translation.
- 2023-01-24T11:02:58-05:00 [paulpeters]: Submit - Anpassung des Textes an sowie Eingabe einer Übersetzung nach CPR 35 52: In
Z. 2 habe ich eine „regularization“ ergänzt. Am Ende der Z. 8 ergibt die Klammersetzung
keinen Sinn (als wäre der Name in der Abkürzung des καί impliziert). In der Übersetzung
wird die Anzahl der Talente nicht ergänzt, im Text hingegen schon: Eines von beiden
sollte angepasst werden.
- 2012-05-03 [Elemmire]: Automated file split into individual parts by distinct HGV numbers.
- 2012-05-03 [Elemmire]: Deleted original file stud.pal.5.73. For file history see https://github.com/papyri/idp.data/commits/master/DDB_EpiDoc_XML/stud.pal/stud.pal.5/stud.pal.5.73.xml.
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-11-29 [gabrielbodard]: converted app type=BL|SoSOL to editorial
- 2011-10-31 [gabrielbodard]: changed type=inWord to break=no
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 22961 Translation (French)
[xml]
… 1 [(indemnités) dues depuis le mois de Pachon de la 12e année jusqu'à Epeiph in[clus
de la 14e année, soit vingt-]sept mois, d'un montant de cent [quatre-vingt six drachmes
par mois, cinq mille] vingt-deux drachmes, le total de toute la demande étant de […
talents] d'argent cinq mille cent deux drachmes, je dis [… talents d'argent 5.502
dr., le droit de réclamation] étant conservé à la Ville et au Conseil pour [tout ce
qui leur revient]. 6 An 14 de l'Empereur César Publius [Licinnius Gallienus] Germanicus [Maximus], Persicus
Maximus, Pius Felix Augustus, le 10 de Mesoré. (2e main) Tiberios Claudios Diodoros
appelé aussi Protinos, Olympionique citoyen de Pise, et de quelque façon qu'on me
nomme, je fais ma demande comme il est écrit ci-dessus. (Translation: M. Drew-Bear, CPR 35 52)