DDbDP transcription: p.leid.inst.1.77 [xml]
VII spc ?
⳨ μερ(ισμὸς) ὀ[γ]δ̣όης ἰ(*)νδ(ικτίονος) τη ̣ια[ ̣ ̣ ̣]ε ̣ρ ̣ ̣ δι(ὰ) κοινοῦ τῆς κώμ(ης)(*)
(ὑπὲρ) συνημ( )(*) τοῦ κα̣τασο ̣ρι̣( ) χρυσο̣ῦ νομισμάτιον ἓ̣ν̣
παρὰ κεράτια̣ τ̣[ρ]ί[α] γί(νεται) χ(ρυσοῦ) ν̣[ο(μισμάτιον)] α̣ π(αρὰ) κ(εράτια) γ μ(όνα) δι(ὰ) κοινοῦ τῆς κώμ(ης).
συμφ(ωνοῦσιν). ἐγράφη (ὑπὲρ) αὐτῶν Ἰ(*)σά̣κι̣ς̣ η̣ ἰ(*)νδ(ικτίονος) ⳨̣
5(hand 2) † Πεε[ῦς(?) ἀ]παιτ̣η(τὴς) σ̣υ̣μ̣φ(ωνεῖ). (hand 3) Ἰ(*)ωάννης(*) συμφ(ωνεῖ).
(hand 4) Φίβις συμ̣φ(ωνεῖ)(*).
(hand 5) Ἰωσῆφ
Apparatus
^ 1.
ϊνδ papyrus^ 1.
L. Berkes (autopsy) (via PN) : κώμης prev. ed.^ 2.
BL 10.116 : συνηθεί(ας) prev. ed.^ 4.
ϊσα̣κι̣σ̣ papyrus^ 4.
ϊνδ papyrus^ 5.
or Ἰ(ϊ)ωάννις, BL 10.116 : Ἰ(ϊ)ωσῆπις prev. ed. :
ϊωαννησ papyrus^ 6.
L. Berkes (autopsy) (via PN) : Φίβιος <σ>υμ̣φ(ωνεῖ) prev. ed.
- 2012-11-02T11:43:19.955-04:00 [james.cowey]: Finalized - Ready.
- 2012-11-02T11:43:19.943-04:00 [james.cowey]: Vote - AcceptText - Arguments put forward by Cisca seem clear enough.
- 2012-11-02T11:43:19.914-04:00 [cisca.hoogendijk]: Vote - AcceptText - l.1: looking at the original, I agree that the number of strokes,
and their ductus, at the end of κώμης is more or less the same in l.1 and l.3, although
more outspoken in l.3. both words should thus be transcribed the same way. it is more
a matter of opinion if the ης was felt by the writer to be written fully (then in
Verschleifung), or as η ending in abbreviation mark η(ς), or as an abbreviation mark
instead of ης. soI agree with l.1 (κώμ(ης)) l. 6, I agree; other omikrons in l.1-3
were written as a cirkle ending to he upper left. do not forget underdot, so change
<:Φίβις (συμ̣φ(ωνεῖ))|PN L. Berkes (autopsy)|ed|Φίβιος (<σ>υμ̣φ(ωνεῖ)):> add following
corrections: l.3 (μ(όνα)) with dots under όνα (if possible); space in l.5 Πεε[ῦς(?)]([ἀ]παιτ̣η(τὴς))
> Πεε[ῦς(?)] ([ἀ]παιτ̣η(τὴς)) and from BL: l. 2 (συνηθεί(ας)) > <:(|συνημ|)=BL 10.116|ed|(συνηθεί(ας)):>
; l.5 Ἰ(¨)ωσῆπις > <:<:᾽Ι(¨)ωάννης|alt|᾽Ι(¨)ωάννις:>=BL 10.116|ed|Ἰ(¨)ωσῆπις:>
- 2012-11-02T11:43:19.901-04:00 [joshuad.sosin]: Vote - DEFER - I defer to someone with a better eye for this period. Lin1 I can see
(κώμ(ης)); if we accept then encode: <:(κώμ(ης))|PN L. Berkes (autopsy)|ed|κώμης:>;
about lin6 I am less confident; I'd have thought the ed's omicron, which is here proposed
to be read as sigma, secure. But I may well be wrong. Need another's eyes. In any
case, if accepted, encode <:Φίβις (συμφ(ωνεῖ))|PN L. Berkes (autopsy)|ed|Φίβιος (<σ>υμ̣φ(ωνεῖ)):>
- 2012-07-24T11:13:19.721-04:00 [berkes.lajos]: I saw the original in Leiden. I propose two minor corrections: l.1: κώμης --> (κώμ(ης))
l. 6. Φίβιος (<σ>υμ̣φ(ωνεῖ)) ---> Φίβις (συμ̣φ(ωνεῖ)).
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Notice: Each library participating in APIS has its own policy
concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact
the owning institution
if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
HGV 38782 Translation (English)
[xml]
1 (Paid for the?) assessment of the eighth indiction of te - - - through the representa
board of the village, for the gratuity of the - - -: one gold solidus less three car:total
1 gld. sol. less 3 c. in all, through the representatives of the village.
4 They agree. Isakis has written on their behalf in the 8th indiction.
5 † Peeus, tax-collector, agrees. Josepis agrees.
6 Phibios agrees. Joseph. (Translation: P.Leid.Inst. 1 77)
APIS Translation (English)
P. L. Bat. 25 77 (English)
(1) (1st hand) (Chi-Rho) (Paid for the?) assessment of the eight indiction of te
- - - through the representative board of the village, for the gravity of the - -
- - - -: one gold solidus less three carats, total 1 gld. sol. less 3 c. in all, through
the representatives of the village. They agree. Isakis has written on their behalf
in the 8th indiction. (Chi-Rho)
(5) (2nd hand) Peeus, tax-collector, agrees.
(3rd hand) Josepis agrees.
(4th hand) Phibios agrees.
(5th hand) Joseph